| L'Ambassadeur Curtis Ward a proposé certains amendements au projet de note du Président. | UN | واقترح السفير كورتيس وارد بعض التعديلات على مشروع المذكرة التي أعدها الرئيس. |
| Curtis travaille sur son scénario, et selon lui, Les Marqués sont isolés du futur. | Open Subtitles | كورتيس يعمل على نصه الان وطبقا لنصه المعلّمون ليسوا متصليين بالمستقبل |
| Écoutez, je sais que Curtis va nous aider, OK ? | Open Subtitles | انضري, انا اعلم ان كورتيس سوف يساعدنا, اتفقنا؟ |
| Tu connais tout le monde, sauf Curtis Smoote, je pense. | Open Subtitles | انت تعرف تقريبا الكلّ عدا عن كورتيس سموت |
| Résumé établi par Adriana Castro Pinzón et Diego Rodrigo Cortés Ballén | UN | الخلاصة من إعداد أدريانا كاسترو بينثون ودييغو رودريغو كورتيس بايين |
| Les vrais hommes ne s'excusent pas, Curtis. | Open Subtitles | الرجال الأشداء لا يقولون معذرةً ، كورتيس |
| Curtis, allons vérifier les images satellites de Keyhole, et les caméras thermiques de Central City. | Open Subtitles | كورتيس ، لنتحقق من الأقمار الصناعية والكاميرات الحرارية |
| Je ne peux pas te dire combien ce sentiment est bon après ne pas t'avoir vu de la journée, Mme Curtis. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم كيف جيدة هذا يشعر بعد عدم رؤيتك كل يوم، السيدة كورتيس. |
| Vous n'avez pas à me lécher les bottes, Dr. Curtis. | Open Subtitles | ليس عليك أن تبين لى نفسك د, كورتيس |
| Il y a un trou de 18 mois, Dr Curtis, ou vous n'êtes sur aucun radar. | Open Subtitles | لكن هناك حلقة مفقودة من 18 شهر، د,كورتيس عندما أصبت |
| Curtis et moi avons essayé de comprendre ce qu'il s'est passé le mois dernier. | Open Subtitles | كورتيس ولقد سعيت لمعرفة أنه من أصل لشهر الماضي. |
| Désolé, j'ai demandé à Curtis de m'apporter d'autres jouets pour que je puisse continuer à travailler sur ta dent. | Open Subtitles | عذرا، وكان لي كورتيس الاستيلاء على بعض أكثر الألعاب حتى أتمكن من إبقاء تعمل على سنك. |
| Curtis et moi essayons de comprendre comment construire un très important pièce d'équipement, ou quelqu'un pourrait mourir. | Open Subtitles | تحاول كورتيس ولي لمعرفة كيفية بناء مهم جدا قطعة من المعدات، أو أي شخص يمكن أن يموت. |
| Nous obtenons Curtis le collecteur, gardez-le travailler, et nous avons malheureusement avons juste à attendre et voir ce que Lance découvre. | Open Subtitles | نحصل كورتيس مشعب، إبقائه العمل، و ونحن للأسف سوى ان ننتظر ونرى ما يجد انس بها. |
| Comment ça Curtis faire sur le dispositif du redimensionnement? | Open Subtitles | كيف هو كورتيس القيام على الجهاز تغيير الحجم؟ |
| Et si Curtis peut redimensionner Ray à l'intérieur, alors nous avons une autre main nous amener toutes à l'extérieur. | Open Subtitles | وإذا كورتيس يمكن إعادة حجم راي في الداخل، و ثم لدينا جهة أخرى الحصول جميعا خارج. |
| Réservation pour deux, au nom de Curtis. | Open Subtitles | يا واد. اه، تحفظ لمدة سنتين، تحت كورتيس. |
| Dehors, Curtis se fera descendre. | Open Subtitles | عاد الآن خارج، كورتيس سوف تحصل في النهاية على النار. |
| Patricio Nicolás González Cortés c. Belisario González Jara | UN | باترسيو نيكولاس غونساليس كورتيس ضد بيليساريو غونساليس خارا |
| Concernant: Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas et Claudio Ramírez Cuevas | UN | بشأن: فرانسيسكو خوسيه كورتيس أغيلار، وكارميلو بنياراندا، روساس وكلاوديو راميرز كويفاس |
| Je me demande comment Cortez a réagi devant le trésor des Incas. | Open Subtitles | اتسائل دوما بما شعر كورتيس عندماشاهدكنزالإنكاللمرةالاولى. |
| La table ronde a été animée par Christian Courtis. | UN | وأدار حلقة النقاش كريستيان كورتيس. |
| Mme Elisabete Proença Rodrigues e Cortes Palma | UN | السيدة إليزابيث بروانسا رودريغيز إي كورتيس بالما |
| Curtis nous dit pour la weed et tu disparais. | Open Subtitles | كورتيس يخبرنا عن العشب له وكنت تختفي. الذين اللعنة عليك الاتصال؟ |