En fait, j'ai dit à Mme Cornish de changer ma perf. | Open Subtitles | حسنا من الواضح أني جعلت الممرضة كورنيش تستبدل الأكياس |
Et dans la rébellion Cornish 1497 le château a résisté à un siège de plus de 5 mois. | Open Subtitles | وفي التمرد كورنيش 1497 القلعة صمدت ل الحصار لأكثر من 5 أشهر. |
Oh, de ce garçon a du sang Cornish qui traverse chaque veine. | Open Subtitles | أوه، حصلت على هذا الفتى الدم كورنيش يمر عبر كل الوريد. |
Où pensez-vous qu'il soit, Mme. Kornish ? | Open Subtitles | أين كنت تعتقد انه قد يكون الآن , السيدة كورنيش ؟ |
L'explosion à la maison du député conservateur Michael Hoye a été lié à un groupe extrémiste qui lutte pour l'indépendance de Cornouailles. | Open Subtitles | الانفجار في منزل النائب المحافظ مايكل Hoye ل تم ربطها إلى جماعة متطرفة تقاتل من أجل استقلال كورنيش. |
Celui qui a monté le coup doit pas être très intelligent, car les Cornouaillais bossent pour Hearst. | Open Subtitles | مهما يكن الفاعل فهو بالتأكيد ليس ذكياً لأن ذلك الرجل " كورنيش " يعمل " لدى " هارست |
Wickers a été radicalisé par un prédicateur de haine Cornish. | Open Subtitles | تم التطرف Wickers من قبل واعظ كورنيش الكراهية. |
Le seul petit problème est que Je ne suis pas réellement Cornish. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي طفيفة، أنا لست في الواقع كورنيش. |
Comme je l'ai dit, je viens de SmithJohnson, et j'espérais rencontrer le Dr Cornish quelques minutes. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً أنا من شركة سميث جونسون وقد كنت آمل أن يكون لدى دكتور كورنيش بعض الوقت لــ |
Le cabinet du Dr James Cornish ne reçoit pas les démarcheurs. | Open Subtitles | مكتب الدكتور كورنيش الطبي لا يستقبل أي نوع من المروجين |
Regarde ça, Deb. Elle a eu Cornish. | Open Subtitles | انظري إلى هذا ، ديب لقد أقنعت الدكتور كورنيش |
Mme Cornish est membre du Groupe directeur du groupe de travail des organisations non gouvernementales australiennes chargé de promouvoir la Conférence en Australie. | UN | والسيدة كورنيش عضو في الفريق التوجيهي التابع للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية الأسترالية الذي يروج للمشاركة في المؤتمر العالمي في أستراليا. |
Nous sommes sur une liste d'invités VIP pour rendre visite au leader de la rébellion Cornish, la tombe de Michael Un Gof. | Open Subtitles | نحن على قائمة الضيوف VIP لزيارة زعيم التمرد كورنيش ، قبر مايكل ان صندوق جلوبل القناص ل. |
De l'Armée de libération Cornish mort dans l'eau. | Open Subtitles | جيش التحرير كورنيش قتلى في الماء. |
Donc, il se trouve que le CLA est un cartel Cornish et Pasco est un baron de la drogue. | Open Subtitles | هكذا، اتضح أن CLA هو المنظمة كورنيش وباسكو هو بارون المخدرات. |
Il prétend que vous n'avez rien dit à l'accusé et à Mlle Cornish, devant chez elle. | Open Subtitles | قال بشهادته إنك لم تقل شئ عندما صادفت المدعى عليه و الانسه (كورنيش) |
et fait du Cornish Game avec des poires caramélisées au gorgonzola, et de la purée de pomme de terres aux truffes et un grand plat de | Open Subtitles | لقد جهزت لعبة كورنيش الدجاج مع غورغانزولا بالكراميل وبطاطا الكمأة المهروسة وصحن كبير من" قم بعضي" |
Pas sûr à 100%, mais Kornish est le suspect le plus intéressant. | Open Subtitles | ليست 100 ? , ولكن كورنيش هو بالتأكيد شخص من عدد مصلحة واحدة . |
C'est Stanley Kornish. | Open Subtitles | هذا هو ستانلي كورنيش . |
- Êtes-vous Eleanore Kornish ? | Open Subtitles | - هل أنت Eleanore كورنيش ؟ |
Et je vais me clouer sur la croix moi si cela signifie la libération des Cornouailles. | Open Subtitles | وأنا سوف مسمار لك الصليب نفسي لو كان ذلك يعني كورنيش التحرير. |
Le Port Jago élection a été facturé comme un référendum officieux pour les gens de Cornouailles. | Open Subtitles | وتوصف ميناء ياغو الانتخابات الفرعية بمثابة استفتاء غير رسمي للشعب كورنيش. |
Que les Cornouaillais ne sont pas non plus aimés comme race. | Open Subtitles | لا أحد من عشائر " كورنيش " محبوبين في عرقنا |