On s'inquiète tellement de l'Iran et la Corée du Nord, | Open Subtitles | نحن قلقون للغايه بشأن ايران و كوريا الشماليه |
Vois s'il y a de nouveaux renseignements sur la Syrie, la Corée du Nord ou l'Iran. | Open Subtitles | لترى اذا كان هناك أى معلومات جديده عن سوريا كوريا الشماليه أو ايران |
M. Le secrétaire général, votre opinion sur le retour de la Corée du Nord aux négociations de paix ? | Open Subtitles | سياده الامين العام ما تعليق سياتكم علي عوده كوريا الشماليه الي مفاوضات السلام |
Ils tiennent une région mitoyenne de la Corée du Nord et de la Chine. | Open Subtitles | لقد تم الإستيلاء على النطاق الواقع بين الحدود الصينيه و كوريا الشماليه |
Je suis certain que les Nord-Coréens ne diront rien, mais que dira la presse mondiale ? | Open Subtitles | انا واثق من ان حكومه كوريا الشماليه لن تعارض و لكن ماذا سيكون رد فعل الصحافه العالميه ؟ |
Le Nord devient un mélange surréaliste de stalinisme, de communisme, de dictature et culte de la personnalité, connu sous le nom de République populaire démocratique de Corée ou la RPDC. | Open Subtitles | كوريا الشماليه اصبحت مليئه بعدة طوائف مثلا الشيوعيين... ومجموعات اخرى من الجماعات معروفه للعالم باسم... الرجال الديمقراطيين بكوريا الجنوبيه او. |
Contrairement à, disons la Corée du Nord, il y a des lasagnes pour le diner. | Open Subtitles | حسناً، بالعكس كوريا الشماليه نحن سنأكل اللازانيا على العشاء |
L'imagerie satellitaire montre que l'activité navale de la Corée du Nord a doublé. | Open Subtitles | ربما تستطيعين ان تفسري كيف أن اخر صور لنا من القمر الصناعى تظهر ان كوريا الشماليه تضاعف انشطتها البحريه |
- Ils se dirigeaient droit vers la Corée du Nord. | Open Subtitles | -مع المتعزمين نعتقد بأنهم متجهين إلى كوريا الشماليه |
La Corée du Nord ne fera pas de représailles. | Open Subtitles | وسوف لن تجد كوريا الشماليه اى دوافع من اجل الانتقام |
On devrait autoriser l'opération spéciale pour en finir, et laisser la Corée du Nord s'effondrer quand elle le voudra. | Open Subtitles | اعتقد انك اسندت المهمه للشخص المناسب ولنجعل كوريا الشماليه تنهار |
La Corée du Nord ne pourrait-elle pas mal interpréter vos actions comme une provocation contre les engagements ? | Open Subtitles | الاتعتقد ان كوريا الشماليه سوء تسىء فهم تحركاتك كاثاره لاتجاه الحرب؟ |
Je ne vais pas autoriser un assaut préventif total sur la Corée du Nord. | Open Subtitles | انا ليس لدى الترخيص باجراء هجوم كامل على كوريا الشماليه |
On sent comme un vent de la Corée du Nord ici. | Open Subtitles | ذلك ما تشعر به كوريا الشماليه هنا أيضاً |
Peu de gens ont réalisé, en juin 1994, que l'Amérique était à quelques heures d'une guerre avec la Corée du Nord. | Open Subtitles | بعض الناس كانو مدركين فى يونيو 1994... ان امريكا على بعد ايام ان لم تكن ساعات على شن هجوم نحو كوريا الشماليه |
...des images d'un KH-12 au-dessus de la Corée du Nord, montrant ce qu'on peut identifier avec certitude être un missile balistique intercontinental Topol à trois étages, au Centre Missile de Yongjiri... | Open Subtitles | ...الصور من فوق كوريا الشماليه توضح ...سوف نقول الان على يقين ...هناك ثلاثة انواع من القذائف الصاروخيه |
On pensait que la Corée du Nord ne déploierait pas un tel missile à cause de notre réponse militaire certaine et inévitable. | Open Subtitles | ...نحن كنا نتخيل دائما بان كوريا الشماليه لن تستطيع ان تمتلك صاروخ للمدى الطويل مثل هذا بسبب قوتنا العسكريه الرادعه |
M. le Président, en 1997, la Corée du Nord a autorisé le vol des lignes commerciales. | Open Subtitles | ...سيدى الرئيس فى 1997 كوريا الشماليه فتحت خطوطها الجويه للطيران التجارى |
Selon ce modèle, la Corée du Nord aurait dû s'effondrer en 1992. | Open Subtitles | ... على حسب النظام كوريا الشماليه كان يجب ان تنهار فى عام 1992 |
Les Nord-Coréens ont annoncé aujourd'hui qu'il y avait des démolitions pour un projet hydroélectrique, et ils ont invité des fonctionnaires étrangers, notamment les Anglais, à visiter le site. | Open Subtitles | ...كما تعلمون فإن كوريا الشماليه اقرتا ليوم ...بانهم يقومون بعمل مشروع كهربائى مائى ...وانهم يدعون الموظفون الاجانب |
Je pense que ce sont peut-être bien des Nord-Coréens. | Open Subtitles | أعتقد أنهم من كوريا الشماليه |
résolu à empêcher la RPDC d'être une puissance nucléaire, le président Clinton ordonne au ministre de la Défense, Perry, de préparer le plan d'opération 5027, une frappe chirurgicale américaine du réacteur nucléaire de Yongbyon. | Open Subtitles | من اجل منع كوريا الشماليه من امتلاك اسلحه نوويه... امر الرئيس بيل كلينتون وزير الدفاع ويليام بارى تجهيز القاعد العسكريه اوبلان 5027 |