"كوسيلة لانتهاك حقوق" - Translation from Arabic to French

    • pour attenter aux droits
        
    • comme moyen de violer les droits
        
    Le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان
    Le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d'eux-mêmes UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير**
    Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة
    Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان
    Rapport sur le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme UN تقريـر مقدم مـن مقرر لجنة حقوق اﻹنسان الخاص عن مسألة استخدام المرتزقـة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé de la question du recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes UN تقرير مقدم من مقــرر لجنة حقــوق اﻹنسان الخاص عن مسألـة استخـدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes (A/54/326); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )A/54/326(؛
    Dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, le Gouvernement salvadorien a coparrainé et systématiquement appuyé les grandes résolutions que l'Assemblée générale et la Commission des droits de l'homme ont adoptées au sujet du recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et à l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination : UN " وفي إطار الأمم المتحدة، تدعم السلفادور وتؤيد منذ أمد طويل القرارات الهامة التي تتخذها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة الشعوب لحقها في تقرير المصير:
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question du recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d'eux-mêmes (A/55/334). UN (ب) مذكرة من الأمين العام أحال بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/55/334).
    À la 19e séance, le 21 octobre, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé de la question du recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes a fait un déclaration liminaire (voir A/C.3/54/SR.19). UN ٤ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )انظر A/C.3/54/SR.19(.
    17. Mme Stamatopoulou-Robbins rappelle à l'attention de la Commission le rapport du Secrétaire général sur ce point (A/53/280) ainsi que le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d'eux-mêmes (A/53/338, annexe). UN ١٧ - ووجهت الانتباه الى تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند )A/53/280( وأيضا الى تقرير المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )A/53/338، المرفق(.
    Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الانسان
    L'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination UN استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes UN الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more