"كولومبيا بالنيابة عن" - Translation from Arabic to French

    • la Colombie au nom
        
    Je tiens également à appuyer pleinement la déclaration faite par la Colombie, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأود أيضا أن أؤيد تماما البيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation appuie pleinement la déclaration faite par le représentant de la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    Notre groupe souscrit à la déclaration faite par la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتؤيد مجموعتنا البيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    4. M. MSENGEZI (Zimbabwe) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des 77. UN ٤ - السيد مسينغيزي )زمبابوي(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    Comme l'a dit la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés, tout réagencement de l'ordre du jour doit viser à une organisation et une présentation plus claires des points inscrits, sans préjuger du fond. UN وكما قالت كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، يجب أن تتوخى أية إعادة لتنظيم جدول اﻷعمال زيادة الوضوح في تنظيم وعرض المسائل بدون المساس بجوهرها.
    Nous souhaitons également dire que nous nous associons à la déclaration prononcée par le représentant de la Colombie, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وينبغي لي أن ألاحظ هنا أن وفدي يشارك ما جاء في البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    A/C.1/51/L.12 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " présenté par la Colombie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés le 29 octobre 1996 UN A/C.1/51/L.12 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    Il n'est pas nécessaire d'approfondir ces questions, qui ont déjà été exposées dans la déclaration faite par la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ولست بحاجة إلى التوقف طويلا عند هذه اﻷمور، إذ تم اﻹعراب عنها في البيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحيــاز.
    Ma délégation voudrait enfin pleinement s'associer à la déclaration faite par le distingué représentant de la Colombie, au nom du Comité mixte de coordination du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن لجنة التنسيق المشتركة لحركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    11. M. BAHATIAN (Brésil) souscrit pleinement aux vues exposées par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des 77. UN ١١ - السيد باهاتيان )البرازيل(: قال إنه يؤيد تماما اﻵراء التي أدلى بها ممثل كولومبيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    51. M. MOHAMED (Soudan) associe sa délégation à la déclaration faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des 77. UN ٥١ - السيد محمد )السودان(: أعلن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    31. M. PEDROSO (Cuba) dit que sa délégation appuie pleinement la déclaration faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des 77. UN ٣١ - السيد بيدروسو )كوبا(: أعرب عن تأييد وفده التام للبيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    Le représentant de la Colombie (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77) a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(.
    Le représentant de la Colombie (au nom du Mouvement des pays non alignés) intervient. UN وأدلى ببيان ممثل كولومبيا )بالنيابة عن حركة عدم الانحياز(.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Colombie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de l'Espagne (au nom de l'Union européenne). UN وأدلى ببيانين ممثلا كولومبيا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( واسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    Le représentant de la Colombie (au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés) fait une déclaration sur la disponibilité des documents. UN أدلى ممثل كولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز( ببيان بشأن توافر الوثائق.
    A/C.1/52/L.9 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " , soumis le 29 octobre 1997 par la Colombie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) UN A/C.2/52/L.9 - مشروع قرار بعنوان " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من كولومبيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز(
    Ma délégation estime, comme l'a dit le représentant de la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés, que la Commission pourrait décider d'entreprendre la rationalisation en examinant dans le cadre du débat structuré des groupes de points et en groupant de même les résolutions relevant de ces points. UN وكما قال ممثل كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، يرى وفدي أن اللجنة قد ترغب في دعم هذه الخطوة الترشيدية عن طريق مناقشة عدد من المسائل في المناقشات المنظمة باعتبارها مجموعة من البنود أو عناقيد منها، ومناقشة ما يتصل بها من قرارات في إطار هذه المجموعات من البنود.
    A/C.1/51/L.21 — Projet de résolution intitulé " Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire " , présenté le 29 octobre 1996 par la Colombie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés UN A/C.1/51/L.21 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    M. Mesdoua (Algérie) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par la Colombie au nom des pays non alignés. UN السيد مزدوة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يــود وفدي أن يضم صوتـــه إلــى البيان الــذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more