"كولومبيا نيابة عن مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • la Colombie au nom du Groupe
        
    Une déclaration a également été faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتكلم أيضا ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant de la République islamique d'Iran au nom du Groupe des 77 et la Chine, et par le représentant de la Colombie, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتكلّم أيضاً ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Au cours du débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par des représentants d'autres États Membres et par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً، أثناء التبادل العام للآراء، ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Des déclarations concernant ce point ont également été faites pendant le débat général par les représentants d'autres États Membres et le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلّم أيضا بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Pendant le débat général, des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour ont également été faites par des représentants d'autres États membres et par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى وممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Pendant le débat général, des déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par les représentants d'autres États membres et par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما تكلم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى وممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Pendant le débat général, des déclarations relatives à ce point ont été faites par les représentants d'autres États membres et par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وخلال التبادل العام للآراء، أدلى بكلمات بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى، وممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Pendant le débat général, des déclarations ont également été faites sur ce point par les représentants d'autres États membres, le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et le représentant de la République islamique d'Iran au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء، ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلم في إطار هذا البند أيضاً ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Des déclarations sur le point ont également été faites par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant du Venezuela (République bolivarienne du) au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما ألقى كلمةً بشأن هذا البند ممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثّل جمهورية فنزويلا البوليفارية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Mme Vargas (Costa Rica) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe de Rio. UN 46 - السيدة فارغاس (كوستاريكا): أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة ريو.
    Au cours du débat général, des déclarations sur ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres, le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, le représentant de la République islamique d'Iran au nom du Groupe des 77 et de la Chine et le représentant de la Hongrie au nom de l'Union européenne. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء، ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثّل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين وممثّل هنغاريا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Lors du débat général, des déclarations relatives à ce point ont en outre été faites par des représentants d'autres États membres, le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, le représentant de la République islamique d'Iran au nom du Groupe des 77 et de la Chine et le représentant de la Hongrie au nom de l'Union européenne. UN وخلال التبادل العام للآراء، أدلى بكلمات بشأن هذا البند أيضا ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وممثّل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وممثّل هنغاريا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Des déclarations ont été faites par la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par l'Iran (République islamique d') au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلّم ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant du Venezuela (République bolivarienne du) au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلم أيضا ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل فنزويلا (جمهورية-البوليفارية) نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant du Venezuela (République bolivarienne du) au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلم بشأن هذا البند ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل فنزويلا (جمهورية-البوليفارية) نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    4. À la même séance, des déclarations ont été prononcées par les représentants de la Colombie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), du Japon, du Pakistan, des Îles Marshall, de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Bulgarie, de la Colombie, du Danemark, de la Roumanie, du Chili et du Brésil, ainsi que par l'observateur pour l'Afghanistan. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها أدلي ببيانات ممثلو كل من كولومبيا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( واليابان، وباكستان، وجزر مارشال، والصين، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وبلغاريا، وكولومبيا، والدانمرك، ورومانيا، وشيلي، والبرازيل بالاضافة الى المراقب عن أفغانستان.
    M. Biato (Brésil) déclare souscrire à la déclaration faite par la Colombie au nom du Groupe de Rio et ajoute que depuis 1972, date à laquelle a été inscrite pour la première fois à l'ordre du jour la question du terrorisme international, on a beaucoup avancé dans la coordination des initiatives de lutte contre ce fléau mondial. UN 63 - السيد بياتو (البرازيل): قال إن وفده يوافق على البيان الذي ألقاه ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة ريو، وذكر أنه منذ بدأ بحث مسألة الإرهاب الدولي في عام 1972 تحقق تقدم كبير في تنسيق الجهود لمكافحة هذا التهديد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more