"كوليت" - Translation from Arabic to French

    • Colette
        
    • Collette
        
    • Collet
        
    • Collett
        
    • Kuleit
        
    • Qulliit
        
    • Quetzalcoatl
        
    Colette n'est pas la voleuse et arrête de me traiter d'idiot. Open Subtitles كوليت ليست اللص، و توقف عن القول إنى مغيب
    Colette était en train d'expliquer pourquoi elle ne pouvait pas annuler la révision judiciaire. Open Subtitles كوليت كانت تشرح؟ لماذا لا يمكنها الغاء جلسه فحص سلوك القاضي
    Mme Colette Taquet, conseillère auprès du Ministre des affaires étrangères UN السيدة كوليت تاكيه، مستشارة وزير الخارجية
    Il y a eu des tirs chez Brandi et Greg Collette. Open Subtitles كان هناك إطلاق نار في منزل براندي و جريج كوليت
    Et si vous ne pouvez pas faire face à ce que Collette a vécu, alors vous n'allez pas pouvoir aller de l'avant ensemble. Open Subtitles وإذا لست قادر على التعامل مع مامرت به كوليت عندها أنت وهي لن تقدروا على المضي والتقدم للأمام سوية
    Elle est représentée par un conseil, M. Michel Arnold Collet. UN ومقدمة البلاغ يمثلها المحامي السيد ميشيل أرنولد كوليت.
    Toutefois, il a été impossible d'identifier formellement M. Collett sur la bande vidéo. UN ولكن استحال رسمياً التعرّف على السيد كوليت في الشريط.
    Mme Colette Potage, Rodrigues Association for the Disabled UN السيدة كوليت بوتاج، رابطة رودريغس للمعوقين
    - voir Colette et Barosky. - On se voit plus tard. Open Subtitles " أقابل " كوليت وبروسكي - سأراكم لاحقاً -
    M. Garcia, M. Lopez, mon nom est Vincent Gravois et voici mon associée, Colette Desrosiers. Open Subtitles السيد غارسيا، السيد لوبيز، اسمي فنسنت جرافزوا وهذه زميلتى، كوليت ديسر
    Colette, ici présente, fabrique les plus beaux sacs à main du monde. Open Subtitles كوليت تصنع الشنط الأكثر جمالا في العالم.
    Vous voyez, Ludivine, de toutes les dessinatrices ici, c'est Colette sa préférée. Open Subtitles ترى، وديفين، من جميع المصممين هنا، كوليت هي المفضلة لها.
    Vous me donneriez deux millions d'euros pour le nouveau sac de Colette ? Open Subtitles سوف تدفع لي 2 مليون يورو لتحصل على حقيبة كوليت الجديدة؟
    Je serais heureuse de dessiner un sac unique pour votre femme, mais je ne trahirais Colette à aucun prix. Open Subtitles سأكون سعيدة لتصميم حقيبة لا مثيل لها، لكنني لن أخون كوليت بأي ثمن.
    Bill, on a un lien entre Henderson et Collette Stenger. Open Subtitles بيل)، لدينا علاقة) (بين (كوليت ستينجر)، و(كريستوفر هندجرسون
    Nous avons trouvé le nom de Collette dans l'ordinateur d'Henderson. Open Subtitles (لقد عثرنا على اسم (كوليت) في حاسوب (هندرسون
    Vous n'enverrez pas la liste WET aux vôtres tant que je n'aurai pas Collette Stenger. Open Subtitles لا يمكنك رفع القائمة لحكومتك (إلا بعد أن ألقي القبض على (كوليت
    On peut gérer ça Collette, si c'est trop pour vous. Open Subtitles بمكننا تدبر هذا " كوليت " فقد مررتى بالكثير نعم .أعتقد
    Il y avait une femme, Françoise Collette. Open Subtitles كانت هناك امراة تدعى فرانسيس كوليت
    Elle est représentée par un conseil, M. Michel Arnold Collet. UN ويمثل صاحبة البلاغ محام هو السيد ميشيل أرنولد كوليت.
    M. Alec Collett Détenu au Liban par des milices ou des éléments non idenfifiés depuis le 25 mars 1985 UN السيد اليك كوليت اﻷونروا محتجز في لبنان لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة منذ ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٥
    615. Le discours du HautCommissaire par intérim a été suivi par les interventions de deux représentants des jeunes autochtones: M. Adam Kuleit Ole Mwarabu (Tanzanie) et M. Rafael Chela (Équateur). UN 615- وأعقبت كلمة المفوض السامي بالنيابة مداخلتان من ممثلين للشباب من السكان الأصليين، هما السيد آدم كوليت أولي موارابو، وهو من تنزانيا، والسيد رافائيل تشيلا، وهو من إكوادور.
    Le gouvernement du Nunavut appuie le Conseil sur la condition de la femme au Qulliit Nunavut dans ses activités de sensibilisation du public aux questions touchant les femmes et l'égalité des femmes. UN تدعم حكومة نونافوت مجلس وضع المرأة في كوليت نونافوتي أنشطته الرامية إلى توعية الجمهور بالقضايا التي تمس النساء ومساواة النساء.
    Comprenant que leur mission était achevée, les Quetzalcoatl se cachèrent sous terre. Open Subtitles . لقد أدركوا الكوتزال كوليت بأن دورهم قد إنتهى . و قد أختبؤا تحت الأرض كــ حراس للبوابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more