"كومنولث جزر" - Translation from Arabic to French

    • du Commonwealth des
        
    • Commonwealth des îles
        
    • le Commonwealth des
        
    Son Excellence M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas UN معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما
    Son Excellence M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas UN معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما
    Les îles du Commonwealth des Bahamas sont plates pour la plupart et consistent en formations coralliennes. UN ومن ناحية التضاريس، فمعظم جزر كومنولث جزر البهاما منبسطة وتتكون من شعاب وحلقات مرجانية.
    Guam, Commonwealth des îles Mariannes septentrionales UN غوام، كومنولث جزر ماريانا الشمالية، وساموا اﻷمريكية،
    Entité géographique: Commonwealth des îles Mariannes septentrionales UN الجغرافية: كومنولث جزر ماريانا الشمالية بنغلاديشي
    Au nom du Gouvernement et du peuple du Commonwealth des Bahamas, je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    En outre, je transmets l'expression de la sympathie du Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas, Perry Christie, du Gouvernement et du peuple des Bahamas au Gouvernement et au peuple des États-Unis au lendemain de l'ouragan Katrina, survenu le mois dernier. UN وأود أن أعرب عن تعازي الرايت أونرابل رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما بيري كريستي، وحكومة وشعب جزر البهاما لحكومة الولايات المتحدة وشعبها في أعقاب إعصار كاترينا في الشهر الماضي.
    Au nom de la délégation du Commonwealth des Bahamas, je transmets mes chaleureuses félicitations aux délégations de la Suède et du Gabon pour leur élection à la présidence de la Réunion. UN بالنيابة عن وفد كومنولث جزر البهاما، أتقدم بالتهاني الحارة إلى وفدي السويد وغابون بمناسبة انتخابهما لرئاسة هذا الاجتماع.
    Le rapport est divisé en deux grandes parties. La partie I donne une description générale du Commonwealth des Bahamas du point de vue de la population, de la structure des ménages, de l'économie, de l'emploi, de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'indice de développement humain. UN وينقسم هذا التقرير إلى جزأين، أولهما يقدم لمحة عامة عن كومنولث جزر البهاما من حيث: السكان؛ وتكوين الأسر المعيشية؛ والخصائص الاقتصادية؛ والعمالة؛ والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومؤشر التنمية البشرية.
    Les lois du Commonwealth des Bahamas relatives à la discrimination à l'égard des femmes sont énoncées dans la Constitution bahamienne. UN 25 - ترد في دستور جزر البهاما قوانين كومنولث جزر البهاما المتعلقة بالتمييز ضد المرأة.
    M. Laing (Bahamas) (parle en anglais) : Je salue les participants au nom du Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas, M. Hubert Alexander Ingraham. UN السيد لاينغ (البهاما) (تكلم بالإنكليزية): أحيي المشاركين بالنيابة عن رئيس وزراء كومنولث جزر الباهاما، الرايت أونرابل هوبرت الكسندر إنغراهام.
    5. Le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas estime que la protection, la promotion et la sauvegarde des droits de l'homme sont des éléments indispensables du développement social et économique. UN 5- وترى حكومة كومنولث جزر البهاما أن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والحفاظ عليها عناصر هامة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Conseillère du FNUAP pour apporter au Gouvernement du Commonwealth des Bahamas un appui technique dans l'élaboration d'une politique nationale d'égalité des sexes (août-octobre 2011) UN خبيرة استشارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وقدمت في هذا الإطار الدعم التقني إلى حكومة كومنولث جزر البهاما لوضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين، آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 2011
    I. Introduction Le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas considère que le respect et la promotion des droits fondamentaux de tous dans l'ensemble du Commonwealth des Bahamas font partie intégrante de la démocratie. UN 1 - تدعم حكومة كومنولث جزر البهاما حقوق الإنسان الأساسية لجميع الأشخاص في كافة أرجاء الكومنولث البهامي، وتعززها باعتبارها جزءا لا يتجزأ من ديمقراطيتها.
    5. Le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas estime que la protection, la défense et la sauvegarde des droits de l'homme sont des éléments majeurs du développement économique et social. UN 5- ترى حكومة كومنولث جزر البهاما أن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والحفاظ عليها تشكل عناصر هامة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    11. Le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas adresse ce rapport au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies et aux membres de la communauté internationale, de manière à préciser ses engagements dans le cadre de l'Examen périodique universel. UN 11- توجه حكومة كومنولث جزر البهاما هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وأعضاء المجتمع لكي يدلوا بتعليقاتهم بشأن التزامات الحكومة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Pour 1990-1991, Guam a reçu 1 million de dollars, montant qui a été partagé avec le Commonwealth des îles Mariannes septentrionales; pour 1992-93, le montant sera de 1,5 million de dollars. UN وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ تلقت غوام مليون دولار تم تقاسمها مع كومنولث جزر ماريانا الشمالية كما تلقت ١,٥ مليون دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    34. Le Commonwealth des îles Mariannes septentrionales est formé d'un archipel de 16 îles qui s'étendent sur 750 km environ dans l'océan Pacifique Ouest à quelque 2 400 km à l'est des Philippines. UN ٤٣- ويشمل كومنولث جزر مريانا الشمالية أرخبيلا من ٦١ جزيرة تمتد نحو ٠٥٧ كيلومترا في غربي المحيط الهادئ على بعد ٠٠٤ ٢ كيلومترا تقريبا شرقي الفلبين.
    56. Le Commonwealth des îles Mariannes septentrionales excepté, les fonds alloués à la modernisation des infrastructures durant l'exercice budgétaire 1995 s'élevaient à 5,5 millions de dollars, qui sont allés en totalité aux Samoa américaines. UN ٥٦ - وكان تمويل التحسينات الرسمالية في السنة المالية ١٩٩٥ يبلغ ٥,٥ مليون دولار، باستثناء اﻷموال المقدمة في إطار العهد المبرم مع كومنولث جزر ماريانا الشمالية. وقد تلقت ساموا اﻷمريكية كل هذه اﻷموال.
    Commonwealth des îles Marianne UN كومنولث جزر ماريانا الشمالية
    Le fait que le Commonwealth des Bahamas ait approuvé la Convention ne signifie pas pour autant qu'il accepte les obligations allant au-delà de celles qui sont prescrites par cet instrument. UN وقبول كومنولث جزر البهاما لهذه الاتفاقية لا يعني القبول بالتزامات تتجاوز نطاق الالتزامات التي نص عليها الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more