| Kundan est pas un homme facile, Bindiya. | Open Subtitles | ليس من السهل الحصول على كوندان , يابينديا. |
| Kundan. Kundan. Il n'y aura pas d'électricité pendant 3 jours. | Open Subtitles | كوندان ، كوندان ماذا حدث ، كيف اصبحتي مبتلة |
| Ou est-ce que je ferai mieux d'épouser un rustre comme Kundan? | Open Subtitles | او يجب علي ان اتزوج شاب عادي مثل كوندان |
| Excusez moi! La Ministre en Chef! Combien pour nous donner Kundan? | Open Subtitles | اعذروني حددي سعراً تريدينه ، لتخلي عن كوندان |
| "Vous devez garder Kundan jusqu'à la fin de la campagne." | Open Subtitles | عليك الابقاء على كوندان حتى اخر يوم من الحملة |
| Les rapports divergent, Kundan serait blessé par balle.. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون ان كوندان تعرض لإطلاق نار |
| Kundan. Gloire à Mahadev! Tu n'en fais qu'à ta tête! | Open Subtitles | كوندان انت دائما تفعل ما يحلو لك. |
| Kundan, on était immatures. | Open Subtitles | لكن كوندان لم نكنَ ناضجين حينها |
| Kundan, tu tombes bien! | Open Subtitles | كوندان حمداً لله انتي عثرت عليك. |
| Kundan sera là ce soir? | Open Subtitles | سوف يحضر كوندان هل المساء اليس كذالك؟ |
| Kundan. Lève toi! Lève toi! | Open Subtitles | كوندان انهض ، انهض |
| Kundan. Kundan, c'est de la folie! Ecoute moi! | Open Subtitles | كوندان هل انت مجنون ، استمع الي |
| Kundan, où tu vas? - Laisse tomber. | Open Subtitles | كوندان ، الى اين انت ذاهب دع الامر |
| Lâchez le! Kundan! Lâchez le! | Open Subtitles | كوندان ، دعهم يذهبون مالذي كنت تفكر به |
| ..c'est uniquement grâce à Kundan. | Open Subtitles | انه فقطَ بسبب كوندان |
| "Faites en sorte que Kundan y soit." | Open Subtitles | ومهمتك ان تُحضريٍ كوندان الى المظاهره |
| "Mais ce ne sera possible que si Kundan est présent." | Open Subtitles | لكن هذا فقط عندما يكون كوندان معك |
| Mon Kundan n'a jamais craché de sang. | Open Subtitles | كوندان لايبصق دم ابداً عندما كان معي |
| Kundan! Arrête ça! | Open Subtitles | كوندان هذا ليس صائباً. |
| Ca va, Kundan? | Open Subtitles | كيف سار الامر كوندان. |