"كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية" - Translation from Arabic to French

    • le Congrès des États-Unis d'Amérique
        
    • du Congrès des États-Unis d'Amérique
        
    • Congrès américain
        
    • le Congrès des États-Unis a
        
    • par le Congrès des États-Unis
        
    • auprès du Congrès des États-Unis
        
    • le Congrès des Etats-Unis d'Amérique
        
    Nations Unies Comme on le sait, le Congrès des États-Unis d'Amérique examine actuellement une nouvelle loi destinée à resserrer le blocus économique, commercial et financier appliqué par les États-Unis à Cuba et à en élargir les aspects extraterritoriaux. UN كما هو معلوم، يجري في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية مناقشة قانون تشريعي جديد لتشديد الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، وتوسيع نطاق الجوانب الخارجية له.
    Le bon fonctionnement de l'Organisation dépend du versement par les membres de la totalité de leurs contributions mises en recouvrement et il exprime donc l'espoir que le Congrès des États-Unis d'Amérique aura maintenant de bonnes raisons de verser les arriérés de cet État Membre. UN وأضاف أن نجاح عمل المنظمة يعتمد على دفع اﻷعضاء اشتراكاتهم المقررة كاملة، ومن ثم أعرب عن أمله في أن يجد كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية أن من اﻷسهل اﻵن دفع متأخرات تلك الدولة العضو.
    La crise a pris une nouvelle ampleur récemment du fait que, contrairement à nos attentes, le Congrès des États-Unis d'Amérique n'a pas été en mesure de prendre la décision qui aurait permis aux États-Unis de régler leurs arriérés. UN وقد ازدادت هذه المسألة حدة مؤخرا، ﻷن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يعمل، على عكس ما كان متوقعا، على التوصل إلى قرار إيجابي بشأن سداد المتأخرات المستحقة على الولايات المتحدة.
    Assistante du membre du Congrès des États-Unis d'Amérique Trent Franks UN مساعد عضو كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية
    - Les résolutions 129 (16 septembre 1988), 82 (15 mars 1989), 63 (16 mai 1989), 275 (5 avril 1990), 107 (18 avril 1991), 271 (18 mars 1992), 188 (26 juillet 1993) du Congrès des États-Unis d'Amérique. UN - قرارات كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية 129 (16 أيلول/سبتمبر 1988)، و 82 (15 آذار/مارس 1989)، و 63 (16 أيـار/مايو 1989)، و 275 (5 نيسان/أبريل 1990)، و 107 (18 نيسان/أبريل 1991)، و 271 (18 آذار/مارس 1992)، و 188 (26 تموز/يوليه 1993).
    Représentant du territoire au Congrès américain : Madeleine Z. Bordallo UN مندوب الإقليم لدى كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية: مادلين ز.
    Regrettant que le Congrès des États-Unis d'Amérique n'ait pas encore adopté le cadre juridique pour la tenue d'un référendum qui permettrait au peuple portoricain de définir son avenir politique en exerçant son droit à l'autodétermination, UN " وإذ تعرب عن استيائها ﻷن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يعتمد بعد اﻹطار القانوني لاجراء استفتاء شعبي يتيح لشعب بورتوريكو تحديد مستقبله السياسي عن طريق ممارسته لحقه في تقرير المصير،
    Rappelant que lors des référendums tenus à Guam en 1987, le peuple guamien avait approuvé un projet de loi de Commonwealth qui devait être rapidement promulgué par le Congrès des États-Unis d'Amérique et qui réaffirmerait le droit du peuple guamien d'établir sa propre constitution et de se gouverner lui-même, UN وإذ تشير إلى أن شعب غوام وافق في الاستفتاء الذي أجري في غوام في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون الكومنولث. وإذا بادر كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية إلى إصداره، فإنه سيؤكد حق شعب غوام في صياغة دستوره وحكم نفسه،
    55. Le 10 décembre 1945, le Congrès des États-Unis d'Amérique a décidé à l'unanimité d'inviter l'Organisation des Nations Unies à établir son Siège permanent aux États-Unis. UN ٥٥ - في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٥، قرر كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية باﻹجماع أن يدعو اﻷمم المتحدة الى إقامة مقرها الدائم في الولايات المتحدة.
    2. Compte que le Congrès des États-Unis d'Amérique continuera à examiner les mesures législatives qui permettront au peuple portoricain d'exercer son droit à l'autodétermination, au moyen d'une consultation populaire, conformément aux principes et à la pratique de l'Organisation des Nations Unies; UN " ٢ - تعرب عن ثقتها بأن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية سيواصل العملية التشريعية التي ستتيح لشعب بورتوريكو ممارسة حقه في تقرير المصير، عن طريق التشاور الشعبي، بما يتفق مع مبادئ وممارسات اﻷمم المتحدة؛
    Regrettant que le Congrès des États-Unis d'Amérique n'ait pas encore adopté le cadre juridique pour la tenue d'un référendum qui permettrait au peuple portoricain de définir son avenir politique en exerçant son droit à l'autodétermination, " UN " وإذ تعرب عن استيائها ﻷن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يعتمد بعد اﻹطار القانوني ﻹجراء استفتاء شعبي يتيح لشعب بورتوريكو تحديد مستقبله السياسي عن طريق ممارسته لحقه في تقرير المصير، " .
    11. Cette confiance s'est récemment trouvée confortée encore par l'accélération de la ratification des accords qui marquent l'aboutissement des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay, quand le Congrès des États-Unis d'Amérique les a approuvés. UN ١١ - وتوافرت مؤخرا لتلك الثقة دفعة اضافية عندما بدأت عملية التصديق على الاتفاقات المبرمة في إطار جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف تتسارع بموافقة كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية على اتفاق التجارة.
    26. Il n'est même pas certain que l'Association internationale de développement (IDA), organisme d'octroi de prêts à des conditions favorables de la Banque mondiale, puisse entreprendre les activités qu'elle a prévues en 1996, parce que d'une manière générale il n'est pas sûr que le Congrès des États-Unis d'Amérique autorise le décaissement des fonds que le Gouvernement des États-Unis s'est engagé à fournir à l'IDA. UN ٢٦ - وأصبح يُشك أيضا في قدرة المؤسسة اﻹنمائية الدولية، وهي جناح البنك الدولي لﻹقراض التساهلي، على الاضطلاع بعملياتها المزمعة في عام ١٩٩٦، وذلك ﻷنه يشك في أن يأذن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية باﻷموال اللازمة لوفاء حكومة الولايات المتحدة بالتزامها تجاه المؤسسة اﻹنمائية الدولية.
    - Les résolutions 129 (16 septembre 1988), 82 (15 mars 1989), 63 (16 mai 1989), 275 (5 avril 1990), 107 (18 avril 1991), 271 (18 mars 1992), 188 (26 juillet 1993) du Congrès des États-Unis d'Amérique. UN - قرارات كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية 129 (16 أيلول/سبتمبر 1988)، و 82 (15 آذار/مارس 1989)، و 63 (16 أيـار/مايو 1989)، و 275 (5 نيسان/أبريل 1990)، و 107 (18 نيسان/أبريل 1991)، و 271 (18 آذار/مارس 1992)، و 188 (26 تموز/يوليه 1993).
    :: Les résolutions 129 (16 septembre 1988), 82 (15 mars 1989), 63 (16 mai 1989), 79 (5 octobre 1989), 106 (27 mai 1993), 106 (8 septembre 1995), 43 (13 décembre 1995) du Congrès des États-Unis d'Amérique; UN :: قرارات كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية 129 (16 أيلول/سبتمبر 1988)، و 82 (15 آذار/مارس 1989)، و 63 (16 أيار/مايو 1989)، و 79 (5 تشرين الأول/أكتوبر 1989)، و 106 (27 أيار/مايو 1993)، و 106 (8 أيلول/سبتمبر 1995)، و 43 (13 كانون الأول/ديسمبر 1995).
    La Douma d'État se félicite des initiatives lancées par certains membres du Congrès américain pour lever le blocus commercial, économique et financier imposé à la République de Cuba, rayer celle-ci de la liste des États qui soutiennent le terrorisme et normaliser au plus vite les relations entre les deux pays. UN ويرحب مجلس دوما الدولة بالمبادرات التي يتخذها فرادى أعضاء كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية وأفراد من الجمهور الأمريكي لإنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على جمهورية كوبا وشطب اسم كوبا من قائمة الدول الراعية للإرهاب وتطبيع العلاقات الكوبية - الأمريكية بأسرع ما يمكن.
    Nous notons que le Congrès des États-Unis a ouvert un crédit de 200 millions de dollars pour de telles activités de coopération et que le Gouvernement des ÉtatsUnis s'attachera à obtenir l'ouverture d'autres crédits encore. UN وإننا ننوه بأن كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية قد خصص مبلغ 200 مليون دولار لأغراض هذا التعاون وأن إدارة الولايات المتحدة تعتزم طلب إقرار مخصصات إضافية.
    Comme vous le savez, cette offre est provisoire car elle doit être approuvée par le Congrès des États-Unis. UN وكما تعلمين فإن العرض الأمريكي هو عرض مؤقت نظرا لأنه يخضع لموافقة كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية.
    Elle s'est jointe régulièrement à d'autres organisations américaines pour déposer une requête auprès du Congrès des États-Unis pour la ratification de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ودأب على الانضمام إلى منظمات أخرى في الالتماس من كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Rappelant que lors des référendums tenus à Guam en 1987, le peuple guamien avait approuvé un projet de loi portant constitution d'un Etat libre associé de Guam qui devait être rapidement promulgué par le Congrès des Etats-Unis d'Amérique et qui réaffirmerait le droit du peuple guamien d'établir sa propre constitution et de se gouverner lui-même, UN وإذ تشير الى أن شعب غوام وافق في الاستفتاءات التي أجريت في غوام في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون الكمنولث، الذي سيؤدي عند إصدار كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية له الى إعادة تأكيد حق شعب غوام في صياغة دستوره وحكم نفسه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more