Il est là. Ne Sois pas nerveux. Soit juste l'adorable toi. | Open Subtitles | حسنا،ها قد وصل لا تكونِ متوترة،فقط كونى عالى طبيعتُكِ. |
- Sois attentive... - Linus, m'enlève tout. | Open Subtitles | ـ كونى مُستمعة نشطة ـ لينوس ، أنت تُلقى بى خارج لعبتى |
Quel livre ? Lis-le. Ca s'appelle Soyez gardienne de votre vent. | Open Subtitles | يجب ان تقراى هذا الكتاب اسمه كونى حارسك الخاص |
ma femme, Connie. J'étais au téléphone avec Dave quand c'est arrivé. | Open Subtitles | وهذه رزوجتى كونى لقد كنت على الهاتف ليله أمس |
Fais gaffe. Ce poney a beaucoup bu. | Open Subtitles | كونى حذرة ، فقد أكثر ذلك الحصان من شرب الماء |
Si on reste coincés, le capitaine Cooney devra nous sortir de là. | Open Subtitles | لكن لو كان القرار لنا فسوف نحتاج الكابتن كونى ليخرجنا من هناك |
Prudence avant tout, Sois patiente... personne ne devient un expert en un jour... et ne laisses pas trainer ton sac. | Open Subtitles | الماان اولاً ، كونى صبوره لا احد يرتقى فى المستوى بين ليله وضحاها ولا تتركى حقيبتك متدليه |
Il y a eu une inondation dans la grange la nuit dernière avec la tempête, Sois prudente. | Open Subtitles | الحظيره أغرقتها المياه الليله الماضيه خلال العاصفه لذا كونى حذره |
Sois reconnaissante qu'ils t'aient laissé danser avec elle. | Open Subtitles | كونى ممتنة لأنهم يسمحون لكى بأن ترقصى معها |
C'aurait pu s'appeler Sois gardienne de ton vent, Rachel. | Open Subtitles | ان هذا الكتاب كان يجب ان يدعى كونى حارسك الخاص يا ريتشيل |
Allez, Sois gentille et ne bouge pas, ça va juste faire très mal. | Open Subtitles | كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً |
Soyez heureuse d'Être en vie à la fin de la journée. | Open Subtitles | كونى ممتنه انكى على قيد الحياه فى نهاية اليوم |
Soyez prudente, le soir, sur le campus. | Open Subtitles | كونى حذرة عندما تمشين فى الحرم الجامعى ليلا |
Soyez le rayon de soleil de sa vie morne et solitaire. | Open Subtitles | الوحيدة الحزينة حياته فى منارة كونى لجانتر؟ |
Connie finit sa dernière traversée, et elle prend un boulot chez Navy Intel. | Open Subtitles | كونى ستكمل جولتها التاليه ثم ستنتقل لمركز اتصالات البحريه اوه |
Victoria a une interview avec Connie Chung dans une heure. | Open Subtitles | فكتوريا لديها مقابلة على الهواء مع كونى شانج بعد ساعة |
- Fais partie de la famille. - Ce qui signifie quoi exactement ? | Open Subtitles | . كونى جزء من عائلتنا ماذا يعنى ذلك ، بالضبط ؟ |
Bartlett a des ambitions politiques. Et le père de Cooney tient les rênes. | Open Subtitles | انت تعلم بارتليت لديه طموحات سياسيه والد كونى يمتلك الاليه |
Mesdames et messieurs, je suis très heureux d'Être parmi vous. | Open Subtitles | سيداتى و ساداتى ,أنا سعيد كونى هنا الليلة |
Oh surtout, Faites attention. Je ne voudrais pas que vous vous blessiez. | Open Subtitles | . من فضلك كونى حذرة , لا اُريدك أن تؤذى نفسك |
C'était bien, ce que tu as fait à Conny. | Open Subtitles | حسناً لا بأس , بالمناسبه ما الذى فعلته بـ ( كونى ) ؟ |
Les travaux seront inaugurés à Coney Island... avec ton ami, le député Perez. | Open Subtitles | هنالك أحتفاليه قريبه بجزيرة كونى مع أصدقاءنا أصحاب المشروع |
On peut arrêter toute cette histoire par rapport à moi étant un menteur et essayant de te rouler ? | Open Subtitles | إذا نستطيع إيقاف الدراما عن كونى كاذب , ومحاولة خداعك ؟ |