"كونيشي" - Translation from Arabic to French

    • Konishi
        
    Vous etes Konishi Natsumi-san qui a recu l'appel de la mort. Open Subtitles "أنت "كونيشي ناتسومي-سان التي تلقت مكالمة قاتلة
    Accueuillons Konishi Natsumi-san qui a recu ce terrbile message. Open Subtitles "دعونا نرحب بـ"كونيشي ناتسومي-سان التي تلقت تلك المكالمة المفزعة
    Okazaki Yoko, Konishi Natsumi et le numéro de tous les autres victimes. Open Subtitles "أوكازاكي يوكو"، "كونيشي ناتسومي" وكل أرقام هواتف الضحايا الآخرين
    1. M. Konishi (Japon) dit que les graves difficultés financières de l'Organisation exigent que des réformes administratives, financières, économiques et sociales et du Conseil de sécurité soient menées de façon équilibrée. UN ١ - السيد كونيشي )اليابان(: قال إن الصعوبات المالية الحرجة التي تواجهها المنظمة تتطلب إجراء إصلاحات إدارية ومالية، واقتصادية واجتماعية، وإصلاحات في مجلس اﻷمن بطريقة متوازنة.
    Laquel est Konishi Natsumi-san? Open Subtitles أي منكما تدعى "كونيشي ناتسومي-سان"؟
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : On ne soulignera jamais assez l'importance de la coopération entre l'ONU et les organisations régionales, notamment pour s'attaquer aux problèmes du développement économique et de la prévention des conflits. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: من النافل التأكيد على أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، ولا سيما في مجال التصدي لقضايا التنمية الاقتصادية ومنع المنازعات.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : En tant que membre du Conseil de sécurité, la délégation japonaise souhaite s'associer à la déclaration que l'Ambassadeur Greenstock a prononcée ce matin en sa qualité de Président du Conseil de sécurité pour ce mois. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يــود وفـدي، بوصفــه عضــوا في مجلس اﻷمن، أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلــى به السفير غرينستوك هذا الصباح، بصفته رئيس مجلــس اﻷمــن للشهر الحالي.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : L'importance de la coopération entre l'ONU et les organisations régionales, en particulier pour ce qui est de s'atteler aux questions de développement économique et de prévention de conflits, ne saurait être trop soulignée. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، لا سيما في معالجة مسائل التنمية الاقتصادية ومنع الصراع، لا يمكن المغالاة في تأكيدها.
    26. M. Konishi (Japon) dit que son gouvernement se félicite de la tenue de consultations sur le financement du développement, qui devraient être l'occasion de renforcer le partenariat mondial pour le développement, et souligne la nécessité d'adopter une approche constructive dans un esprit de conciliation. UN ٢٦ - السيد كونيشي )اليابان(: قال إن حكومته ترحب بعقد المشاورات بشأن تمويل التنمية كفرصة ممكنة لتقوية الشراكة العالمية من أجل التنمية، وركز على الحاجة إلى نهج بناء وخال من المجابهات.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : Le résultat direct du commencement de la construction de nouvelles colonies de peuplement par le Gouvernement israélien à Jérusalem-Est, est que le processus de paix entre Israël et la Palestine est en train de perdre sa dynamique et sa direction. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن عملية السلام بين الفلسطينيين وإسرائيل أخذت تفقد زخمهــا وتوجههــا كنتيجة مباشـرة لبدء حكومة إسرائيل بتشييد مستوطنات جديدة في القدس الشرقية.
    Japon : Pouvoirs signés le 6 décembre 1996 par le Ministre japonais des affaires étrangères, attestant que M. Hisashi Owada a été nommé représentant du Japon au Conseil de sécurité, M. Masaki Konishi représentant adjoint, et MM. Nobuyasu Abe, Toshihiro Takahashi et Akio Tanaka représentants suppléants. UN اليـابـان: وثائق تفويض واردة من وزير خارجية اليابان، موقعة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، تنص على أنه قد تم تعيين السيد هيساشي أوادا ممثلا لليابــان في مجلــس اﻷمــن، والسيد ماساكي كونيشي نائبا للممثل، والسيد نوبوياسو آبي والسيد توشيهيرو تاكاهاشي والسيد آكيـو تاناكا ممثلين مناوبين.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : Le Japon estime que les efforts visant à améliorer la situation actuelle au Moyen-Orient devraient être menés sur deux fronts. UN السيد كونيشي )اليابـــــان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تعتقـــــد اليابان أن الجهود الرامية إلى تحسين الحالـــــة الراهنة في الشرق اﻷوسط يجب أن تبذل على طريق مزدوج.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation se félicite de cette occasion d'examiner le rapport que le Conseil de sécurité a présenté à l'Assemblée générale pour la période du 15 juin 1996 au 14 juin 1997. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يرحب وفدي بهذه الفرصة للنظر في تقرير مجلس اﻷمن المقدم الى الجمعية العامة والذي يغطي الفترة الممتدة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : Le Japon souligne depuis longtemps qu'il importe de réagir efficacement et de façon coordonnée aux crises humanitaires et aux catastrophes, ce qu'il a fait dans un certain nombre d'instances internationales. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أكدت اليابان باستمرار أهمية الاستجابة لﻷزمات والكوارث اﻹنسانية على نحو فعال وبشكل متناسق، وفعلت ذلك في عدد من المحافل الدولية.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais également m'associer aux orateurs précédents pour exprimer ma sympathie sincère et ma solidarité au peuple et au Gouvernement honduriens dont le pays a été durement touché par le dernier ouragan. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أيضا أن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين فـي اﻹعراب عـن صادق تعاطفـــي وإحساسي بتضامـــن بلدي مع شعب وحكومة هندوراس، اللذين تعرض بلدهما لخسارة فادحة نتيجة لﻹعصار اﻷخير.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : Au nom du Gouvernement japonais, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre un vibrant hommage aux pays et aux organisations internationales qui contribuent à la mise en oeuvre de l'Accord de paix. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود، نيابة عن حكومة اليابان، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷثني ثناء عاطرا على البلدان المعنية والمنظمات الدولية ذات الصلة لمساهماتها في تنفيذ اتفاق السلام.
    J'ai lu les notes que Mr Konishi a laisser. Open Subtitles لقد قرأت تسجيلات السيد (كونيشي)
    Personne n'a été vérifier après Mr Konishi ? Open Subtitles لم يتفقدة أحد ، بعد السيد (كونيشي) ؟
    Mr Konishi a rencontré ses parents et leur a parlé. Open Subtitles السيد (كونيشي) قابل والديه وحادثـهم
    Apres demain... 23 Avril (Mer) 22:39 PM Caller Konishi Natsumi Open Subtitles ...إنه بعد غد (23أبريل (الأربعاء 10: 39مساء "المتصل "كونيشي ناتسومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more