"كونييتش" - Translation from Arabic to French

    • Konjic
        
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décoller de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق وعليها صليب أحمر تقلع من كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc qui survolait Konjic. UN الغـــرب منخفض بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء تحلق فوق كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-8, à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 على بعد ٢٠ كيلومترا شرق كونييتش.
    E. Structure géographique, démographique et politique de la municipalité de Konjic UN هاء - بلدية كونييتش: الهيكل الجغرافي والديموغرافي والسياسي
    F. Déroulement de combats à Konjic et établissement du camp de détention de Čelebići UN واو - الاقتتال في كونييتش ووجود معسكر سيليبيتشي للأسرى
    Le personnel de la FORPRONU a observé à deux reprises un hélicoptère Mi-8 blanc et bleu à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN و ٥٠٩٣ شاهد أفراد القوة مرتين طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-8 على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 blanc et bleu à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-8 على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-18 blanc et bleu à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-18 على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 blanc et bleu à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé à quatre reprises un hélicoptère Mi-8 blanc et bleu volant à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة في ٤ مناسبات طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي كونييتش.
    L'avion-radar AWACS a repéré une piste et la chasse de l'OTAN a observé un hélicoptère bleu-gris au-dessus de Konjic, avant de perdre le contact à 8 kilomètres au nord-est de cette ville. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا وشهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية زرقاء رمادية فوق كونييتش وتلاشى أثرها على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي المدينة.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-17 marqué d'une croix rouge au-dessus de Konjic. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر تحلق فوق كونييتش.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié à 15 kilomètres au sud-est de Zenica, puis le signal s'est évanoui à 3 kilomètres au nord de Konjic. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي زينيتشا تلاشى أثرها على بعد ٣ كيلومترات شمالي كونييتش.
    Depuis que je vous ai envoyé cette lettre, les forces musulmanes ont procédé au nettoyage ethnique contre les Croates dans les villes du centre de la Bosnie (Konjic, Jablanica, Travnik, Kakanj, Fojnica, Zenica, Bugojno) et dans la plus grande partie de Gornji Vakuf et de Novi Travnik, qui constituent prises ensemble 15 % du territoire de Bosnie-Herzégovine. UN فمنذ كتابة تلك الرسالة وبلدات كونييتش ويابلانيتشا وترافنيك وكاكاني وفوينيتشا وزينيتشا وبوغوينو والجزء اﻷكبر من غورني فاكوف ونوفي ترافنيك في البوسنة الوسطى، وهي البلدات التي تشكل ١٥ في المائة من أراضي البوسنة والهرسك بأسرها يجري تطهيرها إثنيا من الكروات على يد قوات المسلمين.
    La Trade and Development Agency des États-Unis a conclu deux accords de subvention avec le Ministère de l'énergie, des mines et de l'industrie de la Fédération pour financer des études de faisabilité sur la centrale électrique de Konjic et sur les mines de charbon de Mid Bosnia et de Tuzla. UN وقد وقعت وكالة التجارة والتنمية التابعة للولايات المتحدة مع وزارة الطاقة والمعادن والصناعة التابعة للاتحاد اتفاقين لتقديم منح لتمويل دراسات جدوى تتعلق بمحطة كونييتش لتوليد الطاقة الكهربائية ومناجم الفحم بوسط البوسنة وتوزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 blanc marqué d'une croix rouge et d'une bande bleue, volant à 22 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تحمل علامة صليب أحمر وخطا أزرقا، تحلق على بعد ٢٢ كيلومترا شرق كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 bleu et blanc marqué d'une croix rouge, à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر على بعد ٢٠ كيلومترا شرق كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 blanc marqué d'une croix rouge, à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI-8 تحمل علامـــة صليب أحمر على بعد ٢٠ كيلومترا شرق كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 bleu et blanc, marqué d'une croix rouge, à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-8 تحمل علامة الصليب اﻷحمر على بُعد ٢٠ كيلومترا الى الشرق من كونييتش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 bleu et blanc marqué d'une croix rouge à 20 kilomètres à l'est de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-8 تحمل علامة الصليب اﻷحمر على بُعد ٢٠ كيلومترا الى الشرق من كونييتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more