72. Mme Kohli (Suisse) note que les Observations générales du Comité contribuent utilement aux travaux du Conseil des droits de l'homme. | UN | 72- السيدة كوهلي (سويسرا) أشارت إلى أن التعليقات العاملة للجنة تشكل إسهاماً هاماً في عمل مجلس حقوق الإنسان. |
Major General Kohli, Je suis le Colonel Grant. | Open Subtitles | اللواء كوهلي ، انا العقيد غرانت. |
Mme Kohli (Suisse) dit que la Suisse soutient fermement la Convention sur les droits de l'enfant et le travail du Comité sur les droits de l'enfant et de l'UNICEF. | UN | 76 - السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن وفدها يؤيد بشدة اتفاقية حقوق الطفل وعمل كل من لجنة حقوق الطفل واليونيسيف. |
Monsieur, je suis Sachin, lui c'est Kohli et lui Sehwag ! | Open Subtitles | (سيدي أنا (ساتشين) وهذا (كوهلي وأيضاً هذا المضرب |
Président provisoire: M. CAUGHLEY (Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement) | UN | الرئيس المؤقت: السيد كوهلي (الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة نزع السلاح، فرع جنيف) |
57. M. Akzhigitov (Fédération de Russie), appuyé par Mme Kohli (Suisse) et M. Luvanda (République-Unie de Tanzanie), souscrit aux demandes de réunions régulières entre le Comité et les États parties. | UN | 57- السيد أشيخغيتوف (الاتحاد الروسي) وأيّدته السيدة كوهلي (سويسرا) والسيد لوفاندا (جمهورية تنزانيا المتحدة) أبدى موافقته على الدعوات إلى عقد اجتماعات منتظمة بين اللجنة والدول الأطراف. |
À la 1re séance, le 6 octobre, le Président a chargé Mme Nathalie Kohli (Suisse) et M. Lotfi Bouchaara (Maroc) de faciliter les négociations sur le programme Droits de l'homme du projet de cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | 3 - عيّن الرئيس، في الجلسة الأولى المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، ناتالي كوهلي (سويسرا) ولطفي بو شعرة (المغرب) لتيسير المفاوضات بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح لحقوق الإنسان للفترة 2010-2011. |
Mme Kohli (Suisse) dit que l'examen des droits de l'homme de façon régulière donne une souplesse plus grande à l'ensemble du système et permet une approche progressive et un suivi régulier des questions urgentes et des violations graves des droits de l'homme. | UN | 13 - السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن تناول مسائل حقوق الإنسان بصفة مستمرة يزيد مرونة المنظومة ككل ويتيح نهجا تدريجيا ومتابعة منتظمة بشأن المسائل الملحّة والانتهاكات الخطيرة الماسة بحقوق الإنسان. |
Mme Kohli (Suisse) dit que les Principes fondamentaux et Directives marquent une avancée dans le domaine des droits de l'homme et qu'ils représentent l'aboutissement de travaux longs et difficiles. | UN | 10- السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية تشكل خطوة إلى الأمام في مجال حقوق الإنسان، وهي تتويج لعمل طويل وشاق. |
Mme Kohli (Suisse) déclare que le projet de résolution est un texte de compromis car il permet de maintenir la recommandation visant la création d'un Bureau du Président du Conseil des droits de l'homme tout en laissant le temps d'en définir les modalités. | UN | 17 - السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن مشروع القرار هو نص توافقي لأنه يسمح بالإبقاء على التوصية الرامية إلى إنشاء مكتب لرئيس مجلس حقوق الإنسان مع السماح بالوقت اللازم لتحديد طرائق القيام بذلك. |
Mme Kohli (Suisse) se félicite du renforcement des efforts internationaux de lutte contre l'impunité en matière de violence et de violence sexuelle contre les femmes, par exemple dans le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et la résolution 1888 (2009) du Conseil de sécurité. | UN | 11 - السيدة كوهلي (سويسرا): أعربت عن ترحيبها بتعزيز الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإفلات من العقاب في مجال العنف بصفة عامة والعنف الجنسي ضد المرأة بصفة خاصة، على سبيل المثال في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وقرار مجلس الأمن 1888 (2009). |
Virat Kohli. | Open Subtitles | فيرات كوهلي |
Président provisoire: M. CAUGHLEY (Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement) | UN | الرئيس المؤقت: السيد كوهلي (الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة نزع السلاح، فرع جنيف) |
22. À l'invitation du Président, M. CAUGHLEY (Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la troisième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 22- بدعوة من الرئيس، ألقى السيد كوهلي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح فرع جنيف) رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة موجهة إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث. |