"كوهونا" - Translation from Arabic to French

    • Kohona
        
    70. M. Kohona dit que l'industrialisation est essentielle, mais qu'elle doit être pertinente et appropriée à chaque pays. UN ٧٠- وقال السيد كوهونا إنَّ التصنيع ضرورة أساسية ولكن يجب أن يكون مرتبطاً بواقع كل بلد ومناسبا له.
    En l'absence de M. Kohona (Sri Lanka), M. Silva (Brésil), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد كوهونا (سري لانكا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيلفا (البرازيل).
    9. M. Kohona (Sri Lanka) dit que son pays a réussi à vaincre un danger terroriste qui menaçait depuis longtemps ses traditions démocratiques et son ordre établi. UN 9 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن بلده نجح في هزيمة خطر إرهابي طال أمده كان يهدد إرثـه الديمقراطي واستقرار نظامه.
    Par acclamation, Son Excellence Palitha Kohona (Sri Lanka) est élu Vice-Président des Conférences de 2014 pour les annonces de contributions. UN وانتخب صاحب السعادة باليثا كوهونا (سريلانكا) بالتزكية، نائبا لرئيس مؤتمري إعلان التبرعات لعام 2014.
    M. Kohona (Sri Lanka) (parle en anglais) : Je voudrais adresser les remerciements sincères de ma délégation au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour son rapport publié sous la cote A/64/35. UN السيد كوهونا (سري لانكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلدي للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على تقريرها الوارد في الوثيقة A/64/35.
    La réunion a été présidée par deux Coprésidents nommés par le Président de l'Assemblée générale en concertation avec les États Membres : Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka), Ambassadeur, et Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas). UN كوهونا (سري لانكا) والسيدة ليزباث لينزاد (هولندا)، اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    M. Kohona (Sri Lanka) demande la mise en place rapide d''un fonds pour remédier aux effets induits par les changements climatiques. UN 4 - السيد كوهونا (سري لانكا): دعا إلى القيام في وقت مبكر بإنشاء صندوق لمعالجة آثار تغير المناخ.
    70. M. Kohona (Sri Lanka) indique que son pays attache la plus grande importance aux soins de santé primaire et à l'éducation pour tous depuis son indépendance en 1948. UN 70 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن بلده التزم بالرعاية الصحية الأولية والتعليم للجميع منذ استقلاله في عام 1948.
    M. Kohona (Sri Lanka) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de me donner l'occasion de prendre la parole devant l'Assemblée générale ce matin. UN السيد كوهونا (سري لانكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكركم، السيد الرئيس، على منحي فرصة مخاطبة الجمعية هذا الصباح.
    M. Kohona (Sri Lanka) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au titre du droit de réponse aux observations faites par le Ministre des affaires étrangères du Canada pendant le débat général, le 26 septembre (voir A/66/PV.26). UN السيد كوهونا (سري لانكا) (تكلم بالإنكليزية): يأتي هذا البيان في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية كندا أثناء المناقشة العامة في 26 أيلول/سبتمبر (انظر A/65/PV.26).
    M. Kohona (Sri Lanka) dit que la Constitution sri-lankaise prévoit expressément des dispositions spéciales en faveur des femmes, des enfants et des personnes handicapées. UN 70 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن دستور بلده تضمن بالتحديد أحكاما خاصة لصالح المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة.
    M. Kohona (Sri Lanka), prenant la parole en qualité de Président du Comité spécial, présente le rapport de celui-ci (A/65/327). UN 6 - السيد كوهونا (سري لانكا): تكلم بصفته رئيسا للجنة الخاصة، فقدم تقرير اللجنة (A/65/327).
    M. Kohona (Sri Lanka) déclare que le récent Sommet de Washington sur la sécurité nucléaire ainsi que d'autres accords bilatéraux entre États dotés d'armes atomiques constituent des signes bienvenus. UN 70 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن مؤتمر قمة الأمن النووي الأخير المعقود في واشنطن والاتفاقات الثنائية بين الدول الحائزة للأسلحة النووية تعتَبر علامات تقابل بالترحاب.
    M. Kohona (Sri Lanka) déclare que le récent Sommet de Washington sur la sécurité nucléaire ainsi que d'autres accords bilatéraux entre États dotés d'armes atomiques constituent des signes bienvenus. UN 70 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن مؤتمر قمة الأمن النووي الأخير المعقود في واشنطن والاتفاقات الثنائية بين الدول الحائزة للأسلحة النووية تعتَبر علامات تقابل بالترحاب.
    44. M. Kohona (Sri Lanka) dit que l'Organisation des Nations Unies doit être dotée des ressources nécessaires pour exécuter tous les mandats qui, lui ont été confiés. UN 44 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن الأمم المتحدة يجب أن تمتلك الموارد التي تحتاج إليها لتنفيذ جميع الولايات التشريعية المنوطة بها.
    53. M. Kohona (Sri Lanka) dit que pendant trois décennies, son pays a été exposé au terrorisme. UN 53 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن بلده كان لثلاثة عقود عرضة لتحدي الإرهاب.
    Sixième Commission : M. Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) UN اللجنة السادسة: السيد باليثا ت. ب. كوهونا (سري لانكا)
    La réunion était présidée par deux Coprésidents, Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) et Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas), nommés par le Président de l'Assemblée générale après consultations avec les États Membres. UN 3 - وترأس اجتماع الفريق العامل الرئيسان المشاركان، باليتا ت. ب. كوهونا (سري لانكا) وليزبيت لينــزاد (هولندا)، اللذان عيَّنهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    M. Kohona (Sri Lanka) est d'avis que le document final de la Conférence Rio +20 a clairement défini un schéma directeur pour le programme mondial de développement durable. UN 18 - السيد كوهونا (سري لانكا): قال إن الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20 قدمت مشروعا واضحا لخطة التنمية العالمية المستدامة.
    puis : M. Kohona (Président) (Sri Lanka) UN في وقت لاحق: السيد كوهونا (الرئيس) (سري لانكا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more