"كيانات القطاع الخاص أو" - Translation from Arabic to French

    • entités privées ou
        
    • entités privées et
        
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques peuvent apporter des contributions au Fonds. UN 51 - ويمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام التبرع للصندوق.
    Peuvent contribuer au Fonds les gouvernements, organisations non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN ١7 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام التبرع للصندوق.
    Peuvent contribuer au Fonds les gouvernements, organisations non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN 65 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو القطاع العام التبرع للصندوق.
    Le fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques, et il bénéficiera de l'appui de la Division du Conseil des droits de l'homme et des traités. UN ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات.
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les autres entités privées et publiques peuvent verser des contributions au Fonds. UN 56 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو القطاع العام التبرع للصندوق.
    L'institution peut avoir des attributions d'ordre consultatif et décisionnel, avoir un champ de compétences plus ou moins étendu et s'occuper d'entités privées ou d'entités publiques. UN وتتفاوت مسؤولية الوكالات التنظيمية بين الدور الاستشاري وسلطات صنع القرار، والاختصاص بقضايا محدودة أو عديدة، وتنظيم كيانات القطاع الخاص أو العام.
    Le Fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques, et bénéficiera de l'appui du Service des traités. UN ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات.
    Le Fonds spécial, qui peut être financé par des contributions volontaires versées par les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, et d'autres entités privées ou publiques, a été créé en 2007. UN وقد أنشئ في عام 2007 الصندوق الخاص الذي يجوز تمويله من التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام.
    Peuvent contribuer au Fonds les gouvernements, organisations non gouvernementales et autres entités privées ou publiques. UN 76 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو القطاع العام التبرع للصندوق.
    Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les autres entités privées ou publiques peuvent verser des contributions au Fonds. UN 32 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام التبرع للصندوق.
    Le fonds spécial peut être financé par des contributions volontaires versées par des gouvernements, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques et bénéficiera de l'appui de la Division du Conseil des droits de l'homme et des traités. UN ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل الصندوق أيضا على دعم مقدم من شعبة معاهدات حقوق الإنسان.
    Les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et les autres entités privées ou publiques sont vivement encouragés à contribuer au Fonds spécial afin qu'il dispose des ressources nécessaires pour s'acquitter de son mandat. se rapportant à la Convention contre la torture UN 25 - ويحث الأمين العام بشدة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من كيانات القطاع الخاص أو القطاع العام على التبرع للصندوق الخاص، من أجل تزويده بما يلزم من موارد لتنفيذ ولايته.
    Certaines dispositions peuvent aussi prévoir une coopération ou la coordination des activités des organes chargés de faire appliquer le droit de la concurrence ou, plus encore, un mécanisme indépendant de résolution des conflits ou de consultation, une autorité supranationale capable d'appliquer directement le droit de la concurrence à des entités privées ou de limiter le recours à des mesures correctives telles des actions antidumping. UN وقد تتضمن أحكاماً تتعلق بالتعاون أو تنسيق أنشطة الهيئات المعنية بإنفاذ قوانين المنافسة لتغطية الحالات. ويمكن القيام في نهاية الأمر بإنشاء آلية مستقلة لتسوية المنازعات أو التشاور، أو هيئة تتجاوز حدود الولاية الوطنية يمكن أن تطبق قوانين المنافسة بصورة مباشرة على كيانات القطاع الخاص أو تعمل على الحد من تطبيق الإجراءات التصحيحية التجارية كمحاربة الإغراق.
    Tous les fonds administrés par le HCDH sont gérés conformément au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et peuvent recevoir des contributions volontaires de gouvernements, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN وجميع الصناديق التي تديرها المفوضية السامية لحقوق الإنسان تخضع للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ويجوز أن تتلقى تبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام().
    64. Les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les autres entités privées et publiques peuvent verser des contributions au Fonds. Les donateurs sont priés de faire figurer sur l'ordre de paiement la mention suivante: < < For the Slavery Fund, account SH > > (Pour le Fonds pour la lutte contre l'esclavage, compte SH). UN 64- يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو القطاع العام التبرع للصندوق وينبغي للجهات المانحة أن تدرج إشارة " for the Slavery Fund, account SH " على أمر الدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more