Le Conseil a également décidé, en étudiant des demandes de réexamen, de procéder à des contrôles ponctuels de trois entités opérationnelles désignées. | UN | كما قرر المجلس إجراء تفتيش موقعي لثلاثة كيانات تشغيلية معينة، أثناء النظر في طلبات الاستعراض. |
Au total, cinq nouvelles entités opérationnelles ont été accréditées et provisoirement désignées à des fins de validation et trois à des fins de vérification. | UN | واعتمد المجلس وعين مؤقتاً خمسة كيانات تشغيلية إضافية للمصادقة وثلاثة كيانات إضافية لوظائف التحقق. |
Il porte principalement sur l'accréditation des entités opérationnelles et l'approbation de nouvelles méthodes applicables à la définition des niveaux de référence et aux plans de surveillance. | UN | وتشير هذه الإضافة بالأساس إلى اعتماد كيانات تشغيلية ومنهجيات جديدة لخطوط الأساس والرصد. |
L'accréditation par étapes facilite également l'accès des entités opérationnelles de pays en développement dans la mesure où elle permet une constitution progressive des capacités; | UN | كما يسهم تقسيم العملية إلى مراحل في تعزيز وصول كيانات تشغيلية من البلدان النامية، إذ يتيح بناء القدرات تدريجياً؛ |
6. Désigne comme entités opérationnelles les entités qui ont été accréditées, et désignées à titre provisoire, comme entités opérationnelles par le Conseil exécutif pour assumer, dans différents secteurs, les fonctions de validation et/ou les fonctions de vérification énumérées dans l'annexe; | UN | 6- يعيّن بصفة كيانات تشغيلية الكيانات التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعيّنها كيانات تشغيلية مؤقتة للاضطلاع بمهام التصديق و/أو مهام التحقق في قطاعات محددة على النحو المبين في مرفق هذا المقرر؛ |
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes. | UN | ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض. |
Une aide a été fournie au Conseil exécutif pour accréditer et désigner provisoirement huit entités opérationnelles chargées des fonctions de validation et cinq chargées des fonctions de vérification. | UN | ودعم البرنامج المجلس التنفيذي في اعتماد ثمانية كيانات تشغيلية إضافية للمصادقة، وتعيينها مؤقتاً واعتماد خمس مهام للتحقق. |
Toute décision concernant la suspension ou le retrait d'entités opérationnelles désignées qui compromet des activités de projets enregistrées ne seront prises qu'après audition des participants au projet concernés.] | UN | ولا يُتخذ أي قرار بتعليق أو سحب كيانات تشغيلية معينة يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة استماع.] |
139. Option 1 : Les entités ne sont désignées comme entités opérationnelles qu'aux conditions suivantes : | UN | 139- الخيار 1: لا تعين الكيانات لتكون كيانات تشغيلية إلا إذا: |
Les bureaux d'appui pour la consolidation de la paix ne sont pas des entités opérationnelles. | UN | ولا تشكل هذه المكاتب كيانات تشغيلية. |
Les bureaux d'appui pour la consolidation de la paix ne sont pas des entités opérationnelles. | UN | ولا تشكل هذه المكاتب كيانات تشغيلية. |
À cet égard, on notera que le champ d'activité de quatre entités opérationnelles désignées pour exercer des fonctions de validation sectorielle et de trois entités opérationnelles désignées à des fins de vérification a été élargi. | UN | ويجدر بالملاحظة في هذا الصدد أن النطاق القطاعي وُسع لأربعة كيانات تشغيلية معينة فيما يتعلق بوظائف المصادقة الخاصة بقطاع محدد ولثلاثة كيانات تشغيلية معينة فيما يتعلق بوظائف التحقق. |
91. [Les participants au projet] [Les entités opérationnelles désignées] soumettent au conseil exécutif une demande d'enregistrement, y compris le descriptif de projet validé et la recommandation de l'entité opérationnelle désignée. | UN | 91- [يقدم المشاركون في المشروع] [تقدم كيانات تشغيلية معينة] إلى المجلس التنفيذي طلب تسجيل يشمل وثيقة تصميم المشروع المصادق عليه وتوصية الكيان التشغيلي المعين. |
b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées par le Conseil (voir la section III A ci-dessous); | UN | (ب) تعيين كيانات تشغيلية سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - ألف أدناه)؛ |
2. Désigne en tant qu'entités opérationnelles les entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif pour assumer, dans différents secteurs, des fonctions de validation et/ou des fonctions de vérification, qui sont énumérées dans l'annexe; | UN | 2- يعين بصفة كيان تشغيلي الكيانات التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعينها كيانات تشغيلية بصفة مؤقتة للاضطلاع بمهام المصادقة و/أو مهام التحقق في قطاعات محددة على النحو الوارد في المرفق؛ |
b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées par le Conseil (voir la section III A cidessous); | UN | (ب) تعيين كيانات تشغيلية سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - ألف أدناه)؛ |
47. Pendant la période considérée, le Conseil a accrédité et désigné à titre provisoire cinq nouvelles entités opérationnelles pour la validation et la vérification et étendu la portée de l'accréditation de trois entités opérationnelles désignées antérieurement. | UN | 47- اعتمد المجلس وعيّن بصورة مؤقتة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، خمسة كيانات تشغيلية جديدة للمصادقة والتحقق ووسّع نطاق اعتماد ثلاثة كيانات تشغيلية معيّنة سابقاً. |
4. Pendant la période considérée, le Conseil a accrédité et désigné à titre provisoire trois entités opérationnelles à des fins de validation (VAL) et une entité à des fins de vérification et de certification (VER) dans des secteurs déterminés. | UN | 4- اعتمد المجلس، في الفترة المشمولة بهذه الإضافة، وعيّن مؤقتاً ثلاثة كيانات تشغيلية للمصادقة عليها، وكياناً للتحقيق/الاعتماد في قطاعات محددة. |
22. La principale réalisation du Conseil dans le domaine de l'accréditation est l'accréditation et la désignation à titre provisoire de sept nouvelles entités opérationnelles à des fins de validation, ce qui porte à 11 le nombre total des entités opérationnelles. | UN | 22- تمثل الإنجاز الرئيسي للمجلس في مجال الاعتماد في اعتماد سبعة كيانات تشغيلية إضافية وتعيينها المؤقت بغرض المصادقة عليها، ما رفع مجموع هذه الكيانات إلى 11. |