"كيبوتز" - Translation from Arabic to French

    • kibboutz
        
    • Kibbutz
        
    Membre du Djihad islamique. Abattu près du kibboutz d'Erez après avoir lancé une grenade sur des soldats. UN عضو في منظمة الجهاد الاسلامي، أطلقت عليه النار فأردي قتيلا بالقرب من كيبوتز إيرتز بعد أن ألقى قنبلة يدوية على الجنود.
    Cinq Israéliens ont été blessés lorsqu'une mine a explosé à proximité du kibboutz de Ramat Rahel près du secteur méridional de Jérusalem. UN وأصيب خمسة اسرائيليين حينما انفجر لغم قرب كيبوتز رامات راحيل بالقرب من جنوبي القدس.
    Le lendemain, une autre roquette est tombée dans les environs du kibboutz Nirim. UN وفي اليوم التالي، أُطلق صاروخ آخر في اتجاه محيط كيبوتز نيريم.
    Hier soir, peu après 19 heures, Erez Merhavi, âgé de 23 ans, circulait en voiture en compagnie d'une autre personne près du kibboutz Bahan lorsqu'ils ont été la cible de tirs provenant d'un autre véhicule. UN فبعـد الساعة السابعة من مساء البارحة بقليل، كان إريز مرهافي، البالغ من العمر 23 عاما، وأحد رفاقه مسافرين بالقرب من كيبوتز باهان عندما أطلق النار على سيارتهما أشخاص كانوا يستقلون سيارة أخرى.
    Par une roquette Katioucha, au guidon de sa bicyclette dans le kibboutz UN كيبوتز سعَر قتل بصاروخ كاتيوشا وهو على دراجته في الكيبوتز
    Des hommes armés ont tiré plusieurs coups de feu sur la voiture d'un membre du kibboutz Netzarim, à la jonction la plus proche du kibboutz, dans le nord de la bande de Gaza. UN وأطلق مسلحون عدة طلقات على سيارة يملكها عضو في كيبوتز نتساريم عند تقاطع الطرق قرب الكيبوتز في شمال قطاع غزة.
    Trois véhicules israéliens ont essuyé des coups de feu à proximité du kibboutz de Be'eri. UN وأطلقت عدة رصاصات على ثلاث مركبات اسرائيلية قرب كيبوتز بئيري.
    Le 10 février 2012 au soir, deux roquettes ont été tirées sur les kibboutz de Zikim et Alumim, blessant une femme. UN وفي مساء يوم 10 شباط/فبراير 2012، أطلق صاروخان على منطقتي كيبوتز زيكيم وكيبوتز عالوميم، فأصابا امرأة بجراح.
    Ce matin, dans la bande de Gaza, des terroristes ont tiré une roquette qui a explosé non loin du kibboutz Nahal Oz, dans le sud d'Israël. UN فهذا الصباح، أطلق إرهابيون في قطاع غزة صاروخاً في اتجاه جنوب إسرائيل، وقد انفجر على مقربة من كيبوتز ناحال أُوز.
    En début d'après-midi, cinq nouvelles roquettes sont tombées près de la région côtière au sud d'Ashkelon, dont une sur le site du kibboutz Zikim. UN وفي وقت مبكر من فترة بعد الظهر، سقطت خمسة صواريخ أخرى قرب المنطقة الساحلية جنوب عسقلان، حيث ضرب أحدها أراضي كيبوتز زكيم.
    Le même jour, dans un kibboutz de l'ouest du Néguev, une roquette tombée dans le jardin d'une maison avait endommagé les bâtiments environnants. UN وفي وقت سابق من ذلك اليوم، سقط صاروخ في الساحة الخلفية لمنزل في كيبوتز بالنقب الغربي، فألحق خسائر بالمباني المجاورة.
    Ce matin même, un homme de 52 ans a été tué par l'explosion d'un obus de mortier, tiré depuis le nord de la bande de Gaza, dans le kibboutz Nir Oz en Israël. UN ففي وقت مبكر من صباح هذا اليوم، قُتل رجل يبلغ من العمر 52 عاما بعد إطلاق قذيفة هاون من شمال قطاع غزة سقطت في كيبوتز نير عوز في إسرائيل.
    Le kibboutz Meitzar, fondé 10 ans plus tôt près de la frontière syrienne, avait été virtuellement abandonné six ans auparavant, après le départ des premiers kibboutznikim. UN وقد تأسس كيبوتز ميتزار قبل ١٠ سنوات بالقرب من الحدود السورية، بيد أنه هجر بالفعل بعد ٦ سنوات من ذلك التاريخ عندما غادره جميع اﻷعضاء اﻷصليين الذين كانوا فيه.
    Un homme qui est apparemment résident des territoires a essayé de poignarder un Israélien qui l'avait pris en auto-stop dans sa voiture à proximité du kibboutz Metzer, dans le nord de la Cisjordanie. UN وحاول أحد سكان اﻷراضي فيما يبدو، طعن اسرائيلي كان قد أخذه معه في سيارته بالقرب من كيبوتز ميتز في الجزء الشمالي من الضفة الغربية.
    26. Le 24 octobre 1994, un nouveau point de passage entre Israël et la Jordanie a été créé avec l'achèvement de la construction du pont Sheikh Hussein sur le Jourdain, en face du kibboutz Maoz Haim. UN ٢٦ - في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أقيمت أداة وصل جديدة بالمعنى الحرفي للكلمة، بين اﻷردن وإسرائيل بالانتهاء من بناء جسر الشيخ حسين فوق نهر اﻷردن، مقابل كيبوتز ماعوز حاييم.
    120. Le 13 octobre 1994, un tuyau bourré d'explosif a été découvert par la police des frontières dans les champs du kibboutz Maaleh Gilboa. UN ١٢٠ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، اكتشفت شرطة الحدود قنبلة أنبوبية في حقول كيبوتز معاليه غلبواع.
    La terre de Tel Al-Sheikha a été confisquée pour le kibboutz Alon Habashan et le kibboutz El Rom. UN صودرت أراضي تل الشيخة من أجل كيبوتز آلون هاباشان وكيبوتز الروم، كما حدث نفس الشيء في منطقة تل اﻷحمر، حيث صودرت منطقة كروم عنب تسمى بقعاتا ﻹقامة مستوطنة.
    235. Le 30 juin 2008, Israël a fait savoir qu'une roquette lancée de Gaza avait atterri à proximité du kibboutz de Miflasim. UN 235- وفي 30 حزيران/يونيه 2008، ذكرت إسرائيل أن صاروخا أُطلق من قطاع غزة سقط بالقرب من كيبوتز ميفلاسيم.
    Cette attaque odieuse s'est produite cinq jours seulement après qu'un tireur appartenant au mouvement Fatah du Président Arafat a tué cinq personnes au kibboutz Metzer dans le nord d'Israël, dont une mère et ses deux jeunes fils qui étaient dans leur lit. UN ويأتي هذا الهجوم الشنيع بعد خمسة أيام فحسب من قيام مسلح ينتمي إلى حركة فتح التابعة للرئيس عرفات نفسه بقتل خمسة أشخاص في كيبوتز ميتزر في شمال إسرائيل، من بينهم أم وطفلاها كانوا نائمين في أسرّتهم.
    Enfin, la dernière cible était un véhicule circulant près de Nuseirat et transportant une cellule terroriste en fuite après une tentative avortée de pénétrer en Israël dans la région du kibboutz Nahal Oz afin d'y mener une attaque terroriste de grande ampleur. UN أخيرا، استهدفت إسرائيل عربة كانت تمر قرب نصيرات وهي تقل خلية إرهابية فارة من محاولة تم اعتراضها للتسلل إلى إسرائيل بالقرب من كيبوتز ناحال أوز بينما كانت في طريقها للقيام بهجوم إرهابي كبير.
    Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أحبطت قوات الدفاع الإسرائيلية محاولة أخرى بمنعها مركبة مفخخة رابعة من الوصول إلى السياج الأمني بالقرب من كيبوتز نيريم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more