"كيتشانغا" - Translation from Arabic to French

    • Kitchanga
        
    • Kitshanga
        
    À Masisi, dans la direction du fief du CNDP de Kitchanga, les représentants du Congrès national perçoivent un certain nombre de taxes locales. UN ويقوم مسؤولو المؤتمر الوطني بجمع بعض الضرائب المحلية في ماسيسي، قرب معقل التنظيم في كيتشانغا.
    Le Groupe a également observé plusieurs enfants au sein de la police nationale à Kitchanga. UN ولاحظ الفريق أيضاً عدة أطفال بين الشرطة الوطنية في كيتشانغا.
    Selon ces mêmes sources, les autorités locales qui s’étaient élevées contre l’imposition d’un régime militaire à Bwiza ou qui avaient coopéré avec les autorités légitimes de Kitchanga ont été harcelées par les militaires et contraintes de s’enfuir. UN وأخبرت المصادر نفسها الفريق أن السلطات المحلية التي عارضت الحكم العسكري في بويزا أو التي تعاونت مع السلطات الشرعية في كيتشانغا تتعرض إلى مضايقات من العسكريين وأنها أجبرت على الفرار.
    D’anciens soldats du M23 et des groupes armés opérant dans le parc national des Virunga ont déclaré que Ntaganda avait envoyé régulièrement des patrouilles à Kitchanga. UN وذكر ضباط سابقون في الحركة وجماعات مسلحة تعمل في منتزه فيرونغا الوطني أن نتاغاندا كان يرسل بانتظام دوريات إلى كيتشانغا.
    Quelques survivants parvinrent à s'enfuir et à gagner la ville de Kitshanga où ils restèrent quelques jours. UN وتمكن بعض الناجين من الفرار والوصول إلى مدينة كيتشانغا حيث مكثوا عدة أيام.
    IV. Difficultés d’intégration des groupes armés, notamment échec de l’intégration de l’Alliance pour un Congo libre et souverain à Kitchanga UN رابعا - التحديات التي يواجهها إدماج الجماعات المسلحة: مثال فشل إدماج التحالف من أجل كونغو حر ذي سيادة في كيتشانغا
    Bien que le 812e régiment de l’armée congolaise, placé sous le commandement du colonel Mudahunga, fût stationné à Kitchanga, à ce moment-là les commandants de l’armée congolaise n’ont pas pris de mesures pour coordonner l’intégration de l’APCLS dans cette unité locale. UN ورغم أن الكتيبة 812 من الجيش الكونغولي، التي يقودها العقيد موداهونغا، كانت متمركزة في كيتشانغا آنذاك، فإن قادة الجيش الكونغولي لم يتخذوا إجراءات لإدماج التحالف في تلك الوحدة المحلية.
    Selon un officier de l’armée congolaise, Mudahunga cherchait à empêcher l’APCLS de contrôler Kitchanga et de s’immiscer dans le processus de recrutement du M23. UN وبحسب أقوال ضابط في الجيش الكونغولي، فإن موداهونغا يود منع التحالف من السيطرة على كيتشانغا والتدخل في أعمال التجنيد في الحركة.
    D’anciens soldats de l’APCLS ont informé le Groupe d’experts que l’Alliance avait ultérieurement tué un des soldats de Mudahunga, à la suite de quoi l’APCLS s’était dirigée vers la position de l’armée congolaise à Kitchanga et le camp de déplacés à Kahe. UN وعلم الفريق من جنود سابقين في التحالف أن التحالف عمد فيما بعد إلى قتل أحد جنود موداهونغا ثم تقدم باتجاه موقع الجيش الكونغولي في كيتشانغا ومخيم المشردين داخليا في كاهي.
    Le Groupe d’experts a rencontré un chef local qui avait survécu et entendu dire les soldats qui le cherchaient qu’« ils ne voulaient plus voir de Hundes à Kitchanga ». UN وتحدث الفريق إلى أحد الزعماء المحليين الناجين الذي سمع الجنود وهم يبحثون عنه قائلين ”إنهم لا يريدون رؤية أي فرد من أفراد طائفة الهوندي في كيتشانغا بعد الآن“.
    125. À la suite de ces événements, le 812e régiment a quitté Kitchanga. UN 125 - وبعد تلك الأحداث، نُقلت الكتيبة 812 من كيتشانغا.
    1. Armée congolaise et Alliance pour un Congo libre et souverain à Kitchanga UN 1 - الجيش الكونغولي والتحالف أجل كونغو حر ذي سيادة في كيتشانغا
    Le Groupe a interrogé séparément trois enfants qui avaient été enlevés par les FARDC à Kitchanga et utilisés comme porteurs dans des opérations militaires. UN وأجرى الفريق مقابلات منفصلة مع ثلاثة أطفال اختطفتهم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كيتشانغا واستخدمتهم حمالين في العمليات العسكرية.
    Le 22 juin, 13 enfants ont été enlevés près de Kitchanga, en territoire Masisi, par des éléments du 835e bataillon. UN ففي 22 حزيران/يونيه، اختطف 13 طفلا بالقرب من كيتشانغا في إقليم ماسيسي على يد عناصر من الكتيبة الـ 835.
    À Kitchanga et Mweso, d’anciens soldats du CNDP commandés par le colonel Zimurinda avaient également prélevé une nouvelle taxe hebdomadaire de 50 centimes auprès des ménages et de 2 dollars auprès des petits commerçants. UN وفي كيتشانغا ومويسو، بدأ جنود سابقون في المؤتمر الوطني خاضعون لإمرة العقيد زيموريندا أيضا في فرض ضريبة أسبوعية قدرها 50 سنتاً على كل بيت وضريبة أسبوعية قدرها دولاران على المحلات التجارية.
    Le même mois, des forces hutues ont lancé une offensive contre Kitchanga, enclave où vivent plus de 19 000 Hundes déplacés et dans laquelle se trouve la plus forte concentration d'autochtones dans la partie septentrionale de Masisi. UN وفي الشهر نفسه شنت قوات الهوتو هجوما على كيتشانغا حيث يوجد جيب يضم أكثر من ٠٠٠ ١٩ من مشردي الهوندي باﻹضافة إلى أكبر تركيز وحيد للسكان اﻷصليين )اﻷوتوكوتون( في شمالي ماسيسي.
    En novembre 1996, d'anciens soldats rwandais qui traversaient en voiture la zone de Kitchanga auraient tué un certain nombre de civils déplacés. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أفيد بقيام بعض الجنود الروانديين السابقين بقتل عدد من المدنيين المشردين المسافرين في سيارات عبر منطقة كيتشانغا.
    Le 2 janvier, des rebelles de l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) se sont affrontés, au nord-ouest de Kitchanga, avec un régiment des forces armées congolaises composé principalement d'anciens membres du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN 22 - وفي 2 كانون الثاني/يناير، اشتبك متمردون من التحالف الوطني من أجل كونغو حر وسيد في شمال شرق كيتشانغا مع فوج تابع للقوات المسلحة يتألف أساسا من قوات تابعة سابقا للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Les préparatifs ont également commencé pour le déploiement, à Shabunda et Minembwe dans le Sud-Kivu, à Kitchanga et dans les zones précédemment occupées par le CNDP et les FDLR au Nord-Kivu, de 1 500 éléments de la Police d'intervention rapide, dont certains sont déjà en place à Goma et Shabunda. UN كما بدأ الإعداد لنشر 500 1 من عناصر شرطة التدخل السريع في شابوندا ومينيموبي في جنوب كيفو وفي كيتشانغا والمناطق التي كان يحتلها سابقا المؤتمر الوطني والقوات الديمقراطية في شمال كيفو، وبعض هذه العناصر متمركز مسبقا بالفعل في غوما وشابوندا.
    Des dirigeants locaux de Walikale accusent également Mwami Bahati Kahembe, membre non élu de l’assemblée provinciale du Nord-Kivu, qui a été évincé de son fief de Kitchanga par le pouvoir local grandissant du CNDP. UN كما يوجه قادة محليون من واليكالي الاتهام إلى موامي باهاتي كاهيمبي، وهو عضو غير منتخب في مجلس مقاطعة كيفو الشمالية، طُرد من عاصمته التقليدية في كيتشانغا عن طريق توسيع النفوذ المحلي للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    l) 11 avril 1996 : Les Interahamwes venant de Tongo attaquent Kitshanga où ils sont repoussés par les milices hunde. UN )ل( ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١: هاجمت ميليشيات إنتيراهاموي القادمة من تونغو قرية كيتشانغا حيث صدتها ميليشيات الهوندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more