"كيتو من" - Translation from Arabic to French

    • Quito du
        
    Notant que le séminaire régional pour les Caraïbes s'est tenu à Quito du 28 au 30 mai 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    23. Le Sous-Comité a noté que la cinquième Conférence de l'espace pour les Amériques s'était tenue à Quito, du 24 au 28 juillet 2006. UN 23- ولاحظت اللجنة الفرعية أن مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء قد عُقد في كيتو من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    En application de la résolution 66/71 de l'Assemblée générale, l'Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale s'est tenu à Quito du 8 au 12 octobre 2012 (voir A/AC.105/1030). UN 24- وعملا بقرار الجمعية العامة 66/71، عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر A/AC.105/1030).
    Des présentations ont été faites par des fonctionnaires de ces organismes et par d'autres pendant l'atelier régional UN-SPIDER sur les applications spatiales à l'appui de la gestion des risques de catastrophe et des interventions d'urgence en Amérique latine, tenu à Quito du 29 septembre au 2 octobre. UN وقدَّم عروضا إيضاحية موظفون من تلك الوكالات وآخرون خلال حلقة عمل برنامج سبايدر الإقليمية حول التطبيقات الفضائية لفائدة إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في أمريكا اللاتينية المعقودة في كيتو من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    f) Atelier ONU/Équateur sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, qui se tiendra à Quito du 8 au12 octobre; UN (و) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، المزمع عقدها في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر؛
    3. En application de la résolution 66/71 de l'Assemblée générale et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, l'Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale s'est tenu à Quito du 8 au 12 octobre 2012. UN 3- وعملا بقرار الجمعية العامة رقم 66/71، ووفقا لتوصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث، عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    34. L'Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale s'est tenu à Quito du 8 au 12 octobre 2012 (A/AC.105/1030). UN 34- وعُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (A/AC.105/1030).
    Sur le plan régional, la Colombie a participé activement aux réunions du Groupe de Rio, c'est-à-dire la réunion des ministres responsables du développement social, qui s'est tenue à Buenos Aires les 4 et 5 mai 1995, et la réunion des spécialistes techniques dans le domaine social, qui s'est tenue à Quito du 15 au 17 novembre. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي شاركت كولومبيا بنشاط في الاجتماعين اللذين عقدتهما مجموعة ريو وهما اجتماع الوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية المعقود في بوينس أيريس يومي ٤ و ٥ أيار/مايو ١٩٩٥ واجتماع الموظفين التقنيين في المجال الاجتماعي المعقود في كيتو من ١٥ إلى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    f) Atelier ONU/Équateur sur les technologies spatiales au service du développement durable dans les régions montagneuses des pays andins, devant se tenir à Quito du 13 au 17 octobre; UN (و) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في المناطق الجبلية ببلدان المنطقة الآندية، المزمع عقدها في كيتو من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر؛
    Certains de ces travaux ont été présentés au Colloque de Graz et les recommandations adoptées à ce colloque étaient étroitement liées aux résultats de l'atelier final sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, tenu à Quito du 8 au 12 octobre 2012 (voir A/AC.105/1030). UN وقد سُلط الضوء في ندوة غراتس على جانب من ذلك العمل، مما كفل أن تكون التوصيات التي اتُّفق عليها في تلك الندوة وثيقة الارتباط بنتائج حلقة العمل الختامية حول المبادرة العالمية بشأن طقس الفضاء، التي عُقدت في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر الوثيقة A/AC.105/1030).
    c) Le Japon a versé 40 000 dollars à l'appui de la mise en œuvre de l'Initiative sur la présence humaine dans l'espace et coparrainé l'Atelier ONU/Équateur concernant l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, tenu à Quito du 8 au 12 octobre 2012; UN (ج) اليابان قدَّمت مبلغاً قدره 000 40 دولار من دولارات الولايات المتحدة بغية تنفيذ مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وشاركت في رعاية حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي عقدت في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    7. Prend également note de l'information présentée au séminaire régional pour les Caraïbes, tenu à Quito du 28 au 30 mai, selon laquelle les préparatifs du référendum sur l'autodétermination, qui doit se tenir entre 2014 et 2018, à savoir la clôture et l'examen des listes électorales constituant des corps électoraux spéciaux, sont en cours; UN 7 - تحيط علما أيضا بالمعلومات المقدمة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في كيتو من 28 إلى 30 أيار/مايو، والتي تفيد بأن التحضيرات للاستفتاء بشأن تقرير المصير المزمع إجراؤه في الفترة الفاصلة بين عامي 2014 و 2018 جارية على قدم وساق من خلال إنجاز ومراجعة القوائم الانتخابية التي تشكل هيئات ناخبة خاصة؛
    b) De hauts fonctionnaires des pays ci-après ont participé au Séminaire ministériel régional sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles, qui s'est tenu à Quito du 25 au 27 mars 2002: Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Équateur, Guatemala, Haïti, Honduras, Paraguay, République dominicaine, Trinité-et-Tobago, Uruguay et Venezuela. UN (ب) الحلقة الدراسية الوزارية الإقليمية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها، التي عقدت في كيتو من 25 إلى 27 آذار/ مارس 2002، وشارك فيها مسؤولون رفيعو المستوى من الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وترينيداد وتوباغو والجمهورية الدومينيكية وشيلي وغواتيمالا وفنـزويلا وكولومبيا وهايتي وهندوراس.
    a) De hauts fonctionnaires des pays ci-après ont participé au Séminaire ministériel régional sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses Protocoles, qui s'est tenu à Quito du 25 au 27 mars 2002: Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Équateur, Guatemala, Haïti, Honduras, Paraguay, République dominicaine, Trinité-et-Tobago, Uruguay et Venezuela. UN (أ) شارك مسؤولون رفيعو المستوى من الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وترينيداد وتوباغو والجمهورية الدومينيكية وشيلي وغواتيمالا وفنـزويلا وكولومبيا وهايتي وهندوراس في الحلقة الدراسية الوزارية الإقليمية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها، التي نظمت في كيتو من 25 إلى 27 آذار/ مارس 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more