| Un processus simple qui requiert quelques secondes de travail d'un vieil homme... et des dépenses modestes pour deux sacs de ciment. | Open Subtitles | كانت عملية بسيطة لم تتطلب سوى عمل ثوان معدودة على العجوز ومبلغ متواضع لشراء كيسين من الأسمنت |
| Les distributions quotidiennes moyennes ne représentent que 50 kilos environ, soit l'équivalent de deux à trois sacs de courrier. | UN | ولا يتجاوز متوسط التوزيعات اليومية حوالي 50 كيلو غراما، أي ملء كيسين أو ثلاثة أكياس. |
| La nourriture et les médicaments parvenant aux 10 000 résidents encore présents sont strictement rationnés, le pain étant limité à deux sacs par famille, quelle qu'en soit la taille. | UN | وتخضع إمدادات الغذاء والدواء لسكانه المتبقين وعددهم 000 10 شخص لتقنين شديد، إذ لا تتلقى كل أسرة سوى كيسين من الخبز أياً كان عدد أفرادها. |
| Si vous voulez, Mme Kaysen, on pourra reparler de ça... en sortant. | Open Subtitles | بامكاننا تأجيل الحديث عن هذا مرة اخرى. سيدة كيسين ...بالخارج |
| Je suppose que quelqu'un mérite deux sachets d'arachides rôties au miel. | Open Subtitles | حسنا أنا أعتقد أن أحدهم يستحق كيسين من الفستق بالعسل |
| Une fois, j'ai demandé un D5, et deux paquets de chips sont tombés. | Open Subtitles | بأحدى المرّات, ضغطت زر "د.5"، وحصلت على كيسين من البطاطس |
| Il te reste deux sacs poubelles pour battre ton record. | Open Subtitles | لا يزال لديك كيسين من القمامة لتحطم رقمك القياسي |
| Comme certains ont dû l'entendre, quelques sacs de riz ont été pollués par un champignon. | Open Subtitles | لكن ربما سمع البعض منكم كيسين من الأرز أصبحوا ملوثين بفطريات |
| On dirait deux sacs de courses pleins de soupe. | Open Subtitles | إنها تشبه كيسين من البقالة مملوءة بالشوربة. |
| Décongèle deux sacs de lait maternel au micro-ondes. | Open Subtitles | ذوب كيسين من حليب الثدي في الميكروييف لمدة ثلاث دقائق |
| Charisse, accrocher deux sacs de IV fluides et les exécuter grande ouverte. | Open Subtitles | قومي بتعليق كيسين من السوائل وإبدئي في تشغيلهما على نحو كثيف |
| Congestion cardiaque et ses poumons ressemblent à deux gros sacs de course. | Open Subtitles | قصور القلب الاحتقاني ورئتيه هي مثل كيسين رطبين من البقالة |
| Comme certains ont dû l'entendre, quelques sacs de riz ont été pollués par un champignon. | Open Subtitles | لكن كما سمع البعض منكم كيسين من الأرز أصبحوا ملوثين بفطريات |
| Tu as la charge d'apporter deux sacs de glace et un paquet de gobelets en plastique. | Open Subtitles | سأكلفكَ بإحضار كيسين من الثلج. و بعض الأكواب البلاستيكيّة. |
| Pardon, M. Kaysen, mais... | Open Subtitles | ...بكل الاحترام سيد كيسين |
| Susanna Kaysen. | Open Subtitles | سوزانا كيسين |
| Susanna Kaysen. | Open Subtitles | سوزانا كيسين |
| J'ai acheté des MM's au distributeur et j'ai eu deux sachets. | Open Subtitles | مرحبًا، اشتريت حلوى "إم أند إم" من ماكينة البيع وخرج لي كيسين |
| On dirait des sachets de thé usagés. | Open Subtitles | أصبحا مثل كيسين جافين من الشاي |
| Il a probablement pris 2 sachets. | Open Subtitles | لابد من أنه شرب كيسين. |
| - Je veux deux paquets. | Open Subtitles | -أريد كيسين |
| Mon sergent, mon sergent, je dois appeler Goksen. | Open Subtitles | (أريد أن أتصل بالعريف( جي كيسين |