"كيس من البلاستيك" - Translation from Arabic to French

    • un sac en plastique
        
    Tabassage les yeux bandés, simulacres de noyade dans une citerne d'eau, les mains attachées, la tête recouverte d'un sac en plastique UN ضرب الضحية ضربا متواصلا وعيناه معصوبتين، والتظاهر بإغراقه في صهريج ماء ويداه مربوطتين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك
    Tabassage, pieds et mains attachés, un sac en plastique sur la tête UN الضرب المتواصل وهو مقيّد القدمين واليدين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك
    Elle avait placé son bébé de 3 ans dans un sac en plastique et l'avait abandonné dans le lit d'une rivière. UN وكانت قد وضعت طفلها البالغ من العمر ٣ سنوات في كيس من البلاستيك وألقت به في قاع النهر.
    Pendant sa détention, il aurait été battu, un sac en plastique aurait été placé sur sa tête et il aurait été menacé de mort. UN وادُعي أنه خلال فترة الاحتجاز ضُرب، ووضع كيس من البلاستيك فوق وجهه وأنه هدد بالموت.
    Tête enfermée dans un sac en plastique UN الخنق وضع الرأس في كيس من البلاستيك مغلق
    Les agents cagoulés ont découpé ses vêtements avec des ciseaux et ont examiné chaque morceau de tissu avant de le mettre dans un sac en plastique. UN وهناك قام أحدهم بشق ثيابه بمقص وفحص كل قطعة قماش قبل وضعها في كيس من البلاستيك.
    Pas de traces de scotch, donc je dirais quelque chose d'étanche, peut-être un sac en plastique. Open Subtitles لا وجود لعلامات الشريط ، لذلك سأقول بأنه جسم هوائي محكم السد ، ربما كيس من البلاستيك
    Je mettrai un sac en plastique, la prochaine fois. Open Subtitles في المرة القادمة، سأضع كيس من البلاستيك قبل أن أقطع الخُضار.
    La semaine dernière, il a recouvert notre chat d'un sac en plastique. Open Subtitles في الأسبوع الماضي ، وضع كيس من البلاستيك على القطط
    Pendant sa détention, deux membres de la police l'ont bâillonné et lui ont placé un sac en plastique sur la tête, jusqu'à ce qu'il présente les premiers signes d'asphyxie. UN وأثناء الاحتجاز، شرع شرطيان من الشرطة المدنية الوطنية في اسكاته ووضع كيس من البلاستيك على رأسه الى أن بدت عليه العلامات اﻷولى للاختناق.
    Tabassage jusqu'à ce qu'ils perdent connaissance, la tête recouverte d'un sac en plastique pendant qu'on les interrogeait sur l'EPR UN تِمالاكاتسينغو ببلدية أولينالا الضرب المتواصل حتى فقدان الوعي، وإدخال الرأس في كيس من البلاستيك أثناء استجوابهما عن الجيش الشعبي الثوري
    Dwyer a indiqué que le 7 janvier 1989, il s'était rendu chez Plummer accompagné d'autres policiers et qu'elle les avait conduits dans la cour où un sac en plastique noir contenant deux armes à feu avait été saisi. UN وذكر دواير أنه ذهب يوم ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ بصحبة عدد آخر من الشرطة إلى منزل بلومر، التي قادتهم إلى مكان في الفناء الخلفي، حيث قام دواير بمصادرة كيس من البلاستيك اﻷسود يحتوي على سلاحين ناريين.
    Dans les locaux du service des enquêtes, on l'aurait pratiquement asphyxié en lui plaçant la tête dans un sac en plastique dans lequel on aurait introduit du gaz lacrymogène, on lui aurait écrasé les testicules, et on l'aurait suspendu par les pieds tout en lui appliquant des décharges électriques. UN وفي مكتب التحقيقات في الجرائم خُنق، حسبما ادﱡعي، بوضع كيس من البلاستيك فوق رأسه وضخ غاز مسيل للدموع في الكيس، كما سُحقت خصيتاه وعُلﱢق من قدميه بينما كانت تسلط عليه صدمات كهربائية.
    On les aurait maintenu au secret pendant treize jours et soumis à diverses formes de torture, notamment en les rouant de coups et en les asphyxiant à l'aide d'un sac en plastique placé sur la tête dans lequel on introduisait du gaz lacrymogène. UN وادﱡعي أنهم احتجزوا في حالة عزل عن أي اتصال على مدى ٣١ يوماً وتعرضوا لمختلف ضروب التعذيب، بما في ذلك الضرب المتكرر والخنق بوضع كيس من البلاستيك فوق رؤوسهم وضخ غاز مسيل للدموع فيه.
    Conduits dans les locaux de la Direction générale de la sûreté à Alamo ils auraient été interrogés et torturés par application de décharges électriques sur les bras, brutalités diverses et tentative d'asphyxie en leur emprisonnant la tête dans un sac en plastique. UN واقتيد هؤلاء إلى وفد المديرية العامة لﻷمن العام في الولاية في ألامو، واستُجوبوا وأُخضعوا، فيما يبدو، ﻷنواع مختلفة من التعذيب، مثل تمرير التيار الكهربائي في الذراعين، والضرب، ومحاولات الخنق بوضع الرأس في كيس من البلاستيك.
    Ils l'auraient frappé avec une matraque, lui auraient fait subir le supplice de la lastochka, l'auraient frappé sur la plante des pieds et lui auraient mis la tête dans un sac en plastique. UN وأُفيد أنه ضُرب بهراوة وأُخضع للتعذيب بطريقة " لاستوخكا " " " lastochka وضُرب على أخمص قدميه وُوضع على رأسه كيس من البلاستيك.
    Il aurait été détenu au secret jusqu'au 11 juin et on l'aurait torturé en lui appliquant des électrodes, en lui mettant un sac en plastique sur la tête, en lui bandant les yeux et en le rouant de coups. UN ويقال إنه قد أُودع في الحبس الانفرادي حتى ١١ حزيران/يونيه وعُذب بطرق منها استخدام اﻷقطاب الكهربائية ووضع كيس من البلاستيك على الرأس وعصب العينين والضرب.
    En ce qui concernait l'asphyxie provoquée par un sac en plastique, il aurait fallu pouvoir observer les changements dans les quantités d'oxygène et de gaz carbonique présents dans le sang en les mesurant immédiatement après le supplice, car la récupération était très rapide. UN أما فيما يخص الخنق باستخدام كيس من البلاستيك فإنه يكون من الضروري من أجل مشاهدة تغييرات في كميات اﻷوكسيجين وغاز حامض الكربون في الدم، أن تُقاس الغازات بعد استخدام هذه الطريقة مباشرة، بالنظر إلى أن استعادة القوة سريعة جداً.
    Le 7 février 2004, l'usage excessif de la force par un gardien du centre d'éducation surveillée a entraîné le décès d'un adolescent dont le corps a été retrouvé par la suite dans un sac en plastique en dehors du bâtiment. UN وفي 7 شباط/فبراير 2004، أدّى إفراط ناظر في استخدام القوة على المحتجزين في مركز الاحتجاز إلى وفاة حدث كان قيد الاحتجاز، وُجدت جثته لاحقا في كيس من البلاستيك ملقاة خارج المبنى.
    c) Les actes de torture ont d'abord consisté en une volée de coups de pied et de poing qui a duré plus de cinq heures; on l'a ensuite conduit à plusieurs reprises au bord de l'asphyxie après lui avoir recouvert la tête d'un sac en plastique; UN (ج) وقد انطوى التعذيب على الضرب حيث وجهت إليه اللكمات والرفسات لمدة تزيد علي 5 ساعات تبعتها نوبات اختناق حيث كان يوضع كيس من البلاستيك فوق رأسه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more