"كيف أقول هذا" - Translation from Arabic to French

    • comment dire ça
        
    • comment le dire
        
    • comment te dire ça
        
    • comment dire cela
        
    • comment te le dire
        
    Je ne sais même pas comment dire ça en espagnol. Open Subtitles أوه، أنا لا أعرف كيف أقول هذا بالإسبانية.
    Je ne sais pas comment dire ça sans le dire vraiment. Open Subtitles آه، أنا لا أحرزنا أعرف كيف أقول هذا دون الواقع مجرد نوع من، كما تعلمون، قائلا انه.
    Je ne sais pas comment dire ça, donc je vais le dire comme ça sort. Open Subtitles أنظري, لا أعلم كيف أقول هذا, أنا فقط سوف أقولها.
    Je ne sais pas trop comment le dire, mais c'est un peu comme retrouver maman. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولكنه أشبه قليلاً بعودة أمي
    J'ignore comment le dire, avec une intensité qu'aucun acteur n'aurait jamais osé montrer. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف أقول هذا بحدة جريئة لم يكن أحد مننا، الممثلين أو الممثلات، يجرؤ على فعلها
    Je ne sais pas comment te dire ça, c'est que... est-ce que tu pourrais ne pas disputer avec le réalisateur à chaque fois ? Open Subtitles لا أدري كيف أقول هذا لكن فضلاً هل توقفت عن جدال المخرج مراراً وتكرارً ؟
    Je ne sais pas comment dire cela, Mais c'est la première nuit de mes filles Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي
    Je ne suis pas sûr de savoir comment dire ça sans me sentir minable, mais... Open Subtitles لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً
    Je ne sais pas comment dire ça, alors je vais juste le dire. Open Subtitles أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن
    Je ne sais comment dire ça sans paraître dingue. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي
    Je sais pas comment dire ça, mais Cece... devient une petite s-a-l-o-p-e. Open Subtitles شكراً لقدومك يا مايكل لا أعرف كيف أقول هذا لكن سيسي تتحول إلى
    Bon, eh bien, je ne sais pas comment dire ça, à part le dire, tout simplement. Open Subtitles حسنٌ,حسناً لاأعرف كيف أقول هذا ماعدا قوله بصراحة
    Je ne sais pas comment dire ça poliment, alors je ne vais pas le faire. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا بأدب، لذا لن أقولها بأدب
    Mon dieu. Je ne sais pas comment dire ça ... Open Subtitles يا ألهى، أنا فعلا لا أعرف كيف أقول هذا...
    Écoute, je ne sais pas comment dire ça... ou même si c'est la bonne chose à faire, mais... je dois te dire quelque chose. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف كيف أقول هذا... أو إن كان هذا التصرف السليم لكن... يجب أن أخبرك بشئ
    Je ne sais pas comment dire ça, mais... Open Subtitles أنا لا... أنا لا أعلم كيف أقول هذا ولكن...
    Je ne sais pas comment le dire... mais j'ai commencé à... développer de vrais sentiments pour toi, Molly Dawes. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول هذا... ولكني بدأت بــ... الشعور بمشاعر حقيقية نحوك، مولي دوز.
    Je sais pas trop comment le dire, mais on a rompu. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا , ولكن لقد انفصلنا نوعاً ما
    Je veux que tu partes, mais je ne sais pas comment le dire sans avoir l'air d'un trou de cul. Open Subtitles لكني لا أعرف كيف أقول هذا بدون أن أبدو كالأحمق
    Je sais pas vraiment comment te dire ça sans passer pour un crétin. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف أقول هذا دون سبر مثل أمتص تماما.
    Je ne sais pas comment dire cela. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا.
    Ecoute, je ne sais pas comment te le dire, mais descendre en rappel d'un immeuble de 40 étages n'est... Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا لك، لكن..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more