"كيف تستطيع" - Translation from Arabic to French

    • Comment peux-tu
        
    • Comment pouvez-vous
        
    • Comment tu peux
        
    • Comment as-tu pu
        
    • Comment peut-elle
        
    • Comment tu arrives
        
    • quelle manière
        
    • - Comment
        
    • Comment on
        
    • comment les
        
    • savoir comment
        
    Comment peux-tu me dire ça ? Après tout ce que j'ai fait pour toi. Open Subtitles كيف تستطيع قول هذا الّي بعد كل شيئ فعلته من اجلك
    Comment peux-tu regarder quelqu'un à qui tu tiens dans les yeux et lui mentir ? Open Subtitles كيف تستطيع النظر في عيني شخص تهتم لأمره وتكذب عليه ؟
    Comment pouvez-vous dire cela juste en regardant mon visage ? Open Subtitles كيف تستطيع الإخبار بذلك بمجرّد النظر إلى وجهي؟
    Des choses que ton père a dites, Comment tu peux vivre sous le même toit ? Open Subtitles بعد الاشياء التي قالها والدك كيف تستطيع العيش تحت السقف نفسه ؟
    Comment peux-tu considérer ça comme un détail ? Et si c'était moi ? Open Subtitles يا إلهي ، كيف تستطيع التصرف بهذه اللامبالاة أعني ، ماذا لو كنت بمكانها ؟
    - L'élection est dans la poche. - Comment peux-tu être aussi calme? Open Subtitles لقد حصلنا على الإنتخابات فى جيبنا كيف تستطيع أن تكون هادىء هكذا ؟
    Comment peux-tu avaler cette merde dès le matin? Open Subtitles كيف تستطيع أن تأكل هذه الاشياء مبكراً في الصباح؟
    Comment peux-tu dire cela alors qu'elles vont au théâtre en vieille robe du soir et sans chapeau? Open Subtitles كيف تستطيع أن تقول ذلك وقد رأيتهم يرتدون ثياب حفلات الرقص القديمة,فى المسرح؟
    Comment peux-tu rester cloîtré là à ne rien faire ? Open Subtitles كيف تستطيع الوقوف هنا بدل أن تقوم بشيء مفيد
    Franchement, Comment peux-tu vivre dans la fange de cet homme ? Open Subtitles بصراحة ياهنري لا اعرف كيف تستطيع تحمّل عيش في قذارات ذاك الرجل
    Comment pouvez-vous détester quelqu'un qui n'existe pas? Open Subtitles كيف تستطيع أن تكره شخصاً ما إن لم يكن موجوداً؟
    Comment pouvez-vous avoir une entreprise et ne pas connaitre la loi ? Open Subtitles كيف تستطيع إدارة الأعمال و لا تعرف كيف يعمل المحامون ؟
    Comment pouvez-vous être si insolent à propos de ça ? Open Subtitles كيف تستطيع أن تكون غير مبالِ هكذا ؟
    Comment tu peux penser au sexe maintenant ? Open Subtitles كيف تستطيع التفكير في الجنس في وقت كهذا ؟ هيا
    Comment tu peux être sûr qu'il est de toi ? Open Subtitles كيف تستطيع ان تقول ان هذا الطفل ابنك؟
    Comment tu peux choisir un fantasme en ligne plutôt qu'un vrai fantasme? Open Subtitles كيف تستطيع تفضيل شخصية إنترنت خيالية على فتاة خيالية حقيقية؟
    Comment as-tu pu te permettre cet achat ? Open Subtitles كيف .. كيف تستطيع تحمل تكلفة هذه المنازل يا صاحبي؟
    Comment peut-elle s'asseoir là et se bourrer comme ça après ce qu'elle a fait à Liz ? Open Subtitles كيف تستطيع بأن تجلس معنا و تحشي فهما بهذه الطريقة بعد ما فعلته بليز ؟
    Comment tu arrives à m'entraîner là dedans? Open Subtitles كيف تستطيع إقناعي بهذا، فقط لأعلم؟
    Elle voudrait savoir de quelle manière le gouvernement surmonte les obstacles économiques et culturels à l'utilisation de contraceptifs dans ses politiques et programmes. UN وسألت كيف تستطيع الحكومة معالجة الحواجز الاقتصادية والثقافية المتصلة باستخدام وسائل منع الحمل في سياساتها وبرامجها.
    Comment on planifie un vol ? Open Subtitles اذن ، كيف تستطيع وضع خطة سرقة الاشياء التي تريد سرقتها ؟
    Mais comment les gros chiens font pour dormir la nuit ? Open Subtitles لكن كيف تستطيع الكلاب الكبيرة النوم في الليل ؟
    La question qui se pose est de savoir comment l'ONUDI peu faire face au coût que cela implique. UN وأضاف أنَّ السؤال المطروح هو كيف تستطيع اليونيدو أن تدفع ثمن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more