"كيف تشعرين" - Translation from Arabic to French

    • Comment tu te sens
        
    • Comment te sens-tu
        
    • Comment vous sentez-vous
        
    • Comment ça va
        
    • ce que tu ressens
        
    • Comment vous vous sentez
        
    • Comment allez-vous
        
    • Ça va
        
    • Comment te sens tu
        
    • Comment vas-tu
        
    • Comment tu vas
        
    • ce que vous ressentez
        
    • Ça fait quoi
        
    • Comment vous sentez vous
        
    • Qu'est-ce que ça fait
        
    Alors, Bella, on dirait que tu I'as échappé belle. - Comment tu te sens? Open Subtitles حسناً بيلا , يبدو أنك بخير , كيف تشعرين الاَن ؟
    Ecoute, je sais Comment tu te sens avec Lemon, et, bien, il n'y plus rien entre elle et moi désormais. Open Subtitles اسمعي , اعرف كيف تشعرين نحو ليمون و، حسنا، لا يوجد شيء بيني وبينها بعد الآن
    Comment te sens-tu pour ta première fête des mères ? Open Subtitles إذن كيف تشعرين تجاه اول يوم ام لك؟
    Oh bébé, Comment te sens-tu après avoir passé ta journée à travailler ton art, depuis que je peux nous soutenir tous les deux financièrement. Open Subtitles حبيبتي ، كيف تشعرين بعد قضائك طوال اليوم تعملين على فنّك حيث أني أكسب ما فية الكفاية لإعالتنا كلانا مادياً
    Vous avez été ailleurs un bon moment. Comment vous sentez-vous? Open Subtitles لقد كنت ، غائبة عن الوعى لمدة طويلة ، كيف تشعرين ؟
    Comment ça va, ce matin ? Open Subtitles كيف تشعرين هذا الصباح ؟ مليئة بالحياة ..
    C'est chez toi maintenant. Comment tu te sens, Molly ? 14 jours avant mon entretien de mes performances. Open Subtitles هذا منزلك الان كيف تشعرين , مولي ؟ 14يوم قبل تقييم أدائي
    Laisse-moi savoir Comment tu te sens quand tu seras enceinte de 17 mois ! Open Subtitles أعلمينى كيف تشعرين عندما تكونى 17أشهر حامل لدى بعض الأخبار
    Dis-moi Comment tu te sens quand tu es enceinte de 8 mois et demi ! Open Subtitles أعلمينى كيف تشعرين عندما تكونى 17.5 أشهر حامل
    Je veux juste te dire, je sais Comment tu te sens à propos de tout ça. Open Subtitles انا فقط اردت القول انا اعرف كيف تشعرين حول كل هذا
    Ca me déprime que tu ne me dise pas Comment tu te sens vraiment. Open Subtitles يحزنني الأمر ذلك أنك لا تودين أن تقولي لي كيف تشعرين حقاً
    Hey, ma grande, Comment tu te sens? - Hey. - Hey. Open Subtitles -حبيبتي , كيف تشعرين ؟ أنت تبدين رائعة بالفعل
    Comment te sens-tu après le travail ? Open Subtitles إذًا.. إذا كيف تشعرين بعد العمل؟
    Comment te sens-tu, chérie ? Open Subtitles كيف تشعرين يا عزيزتي
    Comment te sens-tu aujourd'hui ? Open Subtitles كيف تشعرين اليوم؟
    D'accord. Mis à part les implications professionnelles, Comment vous sentez-vous ? Open Subtitles حسناً إذا نسينا كل مضامين هذه اللحظة كيف تشعرين ؟
    - Comment vous sentez-vous ? Open Subtitles السؤال هو، هل تريدينني أن أكون جزءًا من حياتكِ؟ كيف تشعرين الآن؟
    Comment vous sentez-vous après avoir rencontré Shin Min Ah ? Open Subtitles كيف تشعرين بعد أن التقيتِ بـ شين مين آه ؟
    Comment ça va, Bébé ? Open Subtitles مرحبا كيف تشعرين عزيزتي؟
    Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. Open Subtitles و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط
    Je sais Comment vous vous sentez lorsque vous êtes perdus, Votre Grâce. Open Subtitles . اعلم كيف تشعرين تجاه الاطراف السائبه , جلالتك لاتكن سخيفا
    Toc, toc. Comment allez-vous ce matin ? Open Subtitles طرق، طرق، كيف تشعرين هذا الصباح ؟
    Voyons avec elle. Ça va, chérie ? Open Subtitles ساي، لنرَ كيف حالها، كيف تشعرين يا عزيزتي؟
    Taylor, Comment te sens tu ? Open Subtitles تايلور، كيف تشعرين ؟
    Comment vas-tu petite fille ? Open Subtitles كيف تشعرين يا فتاتي الصغيرة؟
    Comment tu vas, poisson? Open Subtitles كيف تشعرين أيتها السمكه ؟
    Vous savez ce que vous ressentez. Open Subtitles الحقيقة أنك حزينة انتِ فقط تعلمين كيف تشعرين
    Ça fait quoi, d'utiliser la compréhension comme outil de prédation ? Open Subtitles أخبرني إذاً، كيف تشعرين عندما تستخدمين الفهم كأداة في يد كائن مفترس؟
    Comment vous sentez vous maintenant ? Open Subtitles كيف تشعرين الآن؟
    Qu'est-ce que ça fait de s'être ouvert à la trahison, tout comme ton père ? Open Subtitles كيف تشعرين بأن تدعي نفسكي عرضة للخيانه كما حدث مع أباكي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more