On ne sait toujours pas Comment c'est arrivé, mais c'est arrivé. | Open Subtitles | ما زالوا لا يعرفون كيف حدث هذا ولكنه حدث |
Je découvrirai Comment c'est arrivé, comment on a fini dans cette rue et je m'assurai qu'on n'y aille pas. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا سأكتشف كيف حدث هذا وكيف إنتهى بنا الحال بهذا الشارع وسأتأكد من أننا لا نذهب لهناك فحسب |
Dans un trauma, il faut se poser une question primordiale... Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | في الرضوح , نقلق إزاء سؤال واحد مهيمن كيف حدث هذا ؟ |
Après tout ce qu'on a fait, Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلناه.. كيف حدث هذا ؟ |
Je ne vois pas Comment ça a pu arriver. Rien dans ce labo ne peut disfonctionner. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف حدث هذا لا شيء في هذا المختبر يمكنه أن يتعطل |
Je l'apprécie. Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | من الواضح أني معجب بها كيف حدث هذا لي ؟ |
Je ne sais pas Comment c'est arrivé dans un sénat avec 99 démocrates. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حدث هذا في مجلس الشيوخ مع 99 برلماني ديمقراطي |
Je veux juste tenter de comprendre Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط فهم كيف حدث هذا بحق الجحيم. |
Je suis toutefois curieux de savoir Comment c'est arrivé. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، فأنا فضولى لكى أعرف كيف حدث هذا |
Miel , je ne pense pas que Elizabeth veut vraiment entendre Comment c'est arrivé, d'accord? | Open Subtitles | ـ هل أخبركِ كيف ماتت؟ ـ حبيبتى لاأعتقد أن إليزابيث تريد أن تعرف كيف حدث هذا |
C'est si embarrassant. Comment c'est arrivé ? | Open Subtitles | يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا |
Je sais pas Comment c'est arrivé, mais c'est un accident, je le jure. | Open Subtitles | إلهي ساعدني، لا أعلم كيف حدث هذا لكنه كان حادثاً، أُقسم |
- Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | كيف حدث هذا ؟ ؟ ربما يجب عليك أن تخبرنى ؟ |
Comment est-ce arrivé ? Dominik Salvi est déjà aux mains des Russes. | Open Subtitles | كيف حدث هذا ؟ "دومنيك سالفي" في حيازة الروس بالفعل |
Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | كيف حدث هذا ؟ توقعت أنك دققت في رجالك |
Si elles étaient seules dans une voiture verrouillée, Comment ça a pu arriver, Greg ? | Open Subtitles | حسنا , اذا كانتا وحديهما في سيارة مقفلة كيف حدث هذا بحق الجحيم غريغ |
Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | كيف حدث هذا بحق الجحيم ؟ |
Je ne sais pas Comment c'est possible, mais je vais le découvrir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حدث هذا ولكن سوف أكتشف هذا |
Vous vous demandez pas Comment ça se fait ? | Open Subtitles | أعني ، كيف حدث هذا ؟ أليس لديكم أسئلة ؟ |
Que s'est-il passé ? je viens de me réveiller et il était allongé. | Open Subtitles | انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا |
Allez, Saffiotti, dis-moi tout. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | هيا سافياتي , أخبرني بكل شيء كيف حدث هذا ؟ |
Je veux juste savoir Comment s'est arrivé. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أعلم كيف حدث هذا |
Je me demande, Comment cela a-t-il pu arriver ? | Open Subtitles | أعني، كيف حدث هذا حتى؟ |
Pouvez-vous au moins me dire Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | هل بأمكانك ان تخبرني على الأقل كيف حدث هذا ؟ |
Si vous découvrez un jour ce qui s'est passé, dites-le-moi. | Open Subtitles | لو عرفتم كيف حدث هذا تأكدوا من إخباري. |
C'est inconcevable. Il est de chair et de sang. Comment cela est-il arrivé? | Open Subtitles | هذا غريب جداً، إنه من لحم ودم كيف حدث هذا ؟ |