"كيف حصل على" - Translation from Arabic to French

    • comment il a eu
        
    • - Comment a-t-il eu
        
    • Comment s'est-il fait
        
    • comment il obtenait
        
    • comment il a obtenu
        
    La seule chose que je comprends pas est comment il a eu le temps de pénétrer dans cette pièce et nous enfermer dans l'écurie. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم استطيع فهمه هو كيف حصل على الوقت ليقتحم هذا المكان و يقوم بحبسنا في الاسطبلات.
    Mais tu nous as pas dit comment il a eu sa coupure sur l'œil. Open Subtitles لكن لم تخبرنا كيف حصل على الكدمة التي في عينه
    Jusqu'à ce que nous sachions comment il a eu ses informations, on est exposé. Open Subtitles اذا نحن مكشوفين حتى نعلم كيف حصل على المعلومات
    - Comment a-t-il eu les infos ? Open Subtitles كيف حصل على المعلومات؟
    "Que mange-t-il au petit-déjeuner ?" "Comment s'est-il fait ce bleu ?" Open Subtitles ما الذي يتناوله بوجبة الفطور؟ كيف حصل على هذه الكدمه؟
    Alors qu'il faisait un acte de mentalisme, semblait-il, Nous nous demandions comment il obtenait l'information. Open Subtitles وظللنا نتساءل كيف حصل على هذه المعلومات. وقال:
    Lui avez-vous jamais demandé comment il a obtenu la peinture en premier lieu ? Open Subtitles هل سبق لك أن سألته كيف حصل على اللوحة في المقام الأول؟
    Paddy t'a dit comment il a eu ses brûlures ? Open Subtitles هل أخبرك كيف حصل على هذه الحروق ؟
    - Ce que je veux, c'est savoir comment il a eu ces images. Open Subtitles ما أريده هو أن أعرف كيف حصل على هذا الشريط.
    Rudy, demande donc au cow-boy comment il a eu la lettre de Willie. Open Subtitles رودي، لذلك يطلب من رعاة البقر كيف حصل على خطاب من ويلي.
    Tu sais comment il a eu des super-pouvoirs ? Open Subtitles أتعرف كيف حصل على وقته الخارقة؟
    Vous savez comment il a eu cette cicatrice au visage ? Open Subtitles أتعلم كيف حصل على تلك الندبة بوجهه؟
    Je ne sais pas comment il a eu mon numéro. Open Subtitles لست متأكداً عن كيف حصل على رقم هاتفي ؟
    Je comprends mieux comment il a eu le job. Open Subtitles ذلك يوضح كيف حصل على الوظيفة مع مادبوكس
    Je sais pas comment il a eu ce boulot, mais c'était de la tarte de le transférer quand on s'est aperçu de l'arnaque. Open Subtitles لا أعرف كيف حصل على الوظيفة في المقام الأوّل، لكن كان لا يستحقّ عناء التفكير لي لنقله بعدما وجدتُ أنّ بعض الموارد الماليّة قد فُقدت.
    Mais comment il a eu une réservation ici ? Open Subtitles -أجل أنت، كيف حصل على حجز هنا؟
    Tu sais comment il a eu ses trois promotions chez IBM ? Open Subtitles أتعلمين كيف حصل على ترقياته الثلاث في (أي بي أم)؟
    Je me demande comment il a eu mon numéro Open Subtitles اتساءل كيف حصل على رقمي.
    - Comment a-t-il eu le code ? Open Subtitles كيف حصل على شفرتها ؟
    Comment s'est-il fait ces blessures ? Open Subtitles كيف حصل على هذه الإصابات؟
    Lui avez-vous déjà demandé comment il obtenait les informations ? Open Subtitles هل حدث ان سألته كيف حصل على هذه المعلومات؟ لم يتوجب على ذلك بحق السماء ؟
    Tu sais comment il a obtenu son job? Open Subtitles هل تعلم كيف حصل على وظيفتـه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more