"كيف لا" - Translation from Arabic to French

    • Comment ne pas
        
    • - Comment
        
    • Comment peux-tu
        
    • Comment pouvez-vous ne pas
        
    • pas comment
        
    • Comment ça se fait
        
    • Comment tu peux ne pas
        
    • Comment t'
        
    • pour ne pas
        
    • Comment pourrais-je
        
    • Comment est-ce possible
        
    Comment ne pas réagir face à de telles atrocités ? Open Subtitles كيف لا يتدخّلوا عندما يشاهدون هذه الأعمال الوحشيّة
    Comment ne pas aimer traverser les défenses, courir plus vite que l'adversaire, les fans qui crient ? Open Subtitles كيف لا يعجبه الركض أسرع من المدافعين والوصول للمرمى وتشجيع الجماهير؟
    J'imagine que tu peux remercier ton père pour t'avoir appris Comment ne pas se comporter quand tu es marié. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك يمكن أن أشكر والدك لتعليمك كيف لا تتصرف عند الزواج.
    - Comment peut-on ne pas savoir ça ? Open Subtitles كيف لا تعرفان هذا؟ كيف لم تقولي أنتِ هذا؟
    Comment peux-tu ne pas savoir qui est Iron Man ? Open Subtitles كيف لا تعلمين من هو الرجل الحديدي ؟
    Comment pouvez-vous ne pas voir que vous êtes celui qui est dans la mauvaise ici? Open Subtitles كيف لا يمكنكِ أن تري أنّك الشخص المخطيء هنا؟
    Tu sais pas Comment ne pas t'en faire, alors si tu sais quelque chose, dis-le moi. Open Subtitles لا تدري كيف لا تكترث، لذا لو كنت تعرف شيء، فلتخبرني به.
    Maintenant que tu sais Comment ne pas le faire, essaye d'une autre manière. Open Subtitles الآن بعد أن عرفت كيف لا تفعل ذلك، دعنا نجرب طريقة اخرى
    Comment ne pas l'être, devant tant de présents ? Open Subtitles كيف لا أشعر بالبهجة مع رؤية كل هذه النعم المحيطة بي؟
    Il nous a appris Comment ne pas jouer au soccer. Open Subtitles لقد علمنا بالظبط أن كيف لا نلعب كرة القدم
    Et ils savent exactement où sont les caméras et Comment ne pas être vus s'ils suivent quelqu'un jusque chez lui. Open Subtitles و يعرفون أين الكاميرات بالضبط و كيف لا يرى إذا تبع شخص ما للمنزل
    Mais quand on est mort de peur, Comment ne pas paniquer ? Open Subtitles ولكن إذا خفت لحد الموت كيف لا تكون مرعوباً؟ من خلال تعريف الخوف
    Il ne se laisse pas influencer pas des conneries. Comment ne pas aimer quelqu'un comme ça ? Open Subtitles لم يتلقى التفاهات من أي شخص, كيف لا تحبين شخص مثل هذا؟
    - Elle s'en doute, je crois. - Comment peut-elle l'ignorer ? Open Subtitles أعتقد بدأت تشك تشك , كيف لا تعرف ما هو ؟
    Comment peux-tu ne pas voir que Vanessa détruit ma vie ? Open Subtitles كيف لا يمكنك أن ترى أن فانيسا تقوم بتدمير حياتى؟
    Vous êtes son conseiller principal. Comment pouvez-vous ne pas savoir ? Open Subtitles انت كبير المستشارين كيف لا تعلم؟
    Je ne comprends pas comment les résolutions d'une Organisation représentant tous les pays du monde ne sont pas appliquées. UN لا أستطيع أن أفهم كيف لا تحترم قرارات منظمة لجميع بلدان العالم.
    Comment ça se fait qu'on connaissait pas ce sport ? Open Subtitles كيف لا نعرف شيئاً عن هذه الرياضة ؟
    Comment tu peux ne pas comprendre comment acheter de la drogue en boîte ? Open Subtitles لقد قمت بإخراج قنبلة من صندوق السيارة كيف لا يمكنك إيحاد حل لشراء المخدرات في ملهى ليلي؟
    Comment t'as pu me cacher ça? Open Subtitles حسناً, اهدئوا كيف لا تخبريني عن ذلك ؟
    Comment tu fais pour ne pas trouver de la dope dans une boîte ? Open Subtitles كيف لا يمكنك إيحاد حل لشراء المخدرات في ملهى ليلي؟
    - Comment pourrais-je ne pas la voir? Open Subtitles و كيف لا يمكنني هذا؟ إدخل فيها
    Comment est-ce possible avec de telles doses? Open Subtitles كيف لا يسجيب ل300 ملليجرام من الثورازيان؟ هذا مستحيل لهذا السبب أرسلوه إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more