a) Comment les États parties peuvent-ils promouvoir, le plus efficacement possible, la destruction des stocks de petites quantités, ou de quantités limitées, d'armes à sous-munitions? | UN | (أ) كيف يتسنى للدول الأطراف دعم تدمير المخزونات الصغيرة أو المحدودة من الذخائر العنقودية بأفضل قدر من الكفاءة؟ |
b) Comment les États parties peuvent-ils s'assurer que la possibilité de conserver des armes à sous-munitions n'aboutisse pas, de fait, à la constitution de stocks? | UN | (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف ضمان ألاّ تؤدي إمكانية الاحتفاظ بالذخائر العنقودية إلى تكوين مخزونات بحكم الواقع؟ |
Comment les États parties peuvent-ils promouvoir, le plus efficacement possible, la destruction des stocks de petites quantités, ou de quantités limitées, d'armes à sous-munitions? | UN | (أ) كيف يتسنى للدول الأطراف دعم تدمير المخزونات الصغيرة أو المحدودة من الذخائر العنقودية بأفضل قدر من الكفاءة؟ |
Comment les États parties peuvent-ils s'assurer que la possibilité de conserver des armes à sous-munitions n'aboutisse pas, de fait, à la constitution de stocks? | UN | (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف ضمان ألاّ تؤدي إمكانية الاحتفاظ بالذخائر العنقودية إلى تكوين مخزونات بحكم الواقع؟ |
a) Comment les États parties peuvent-ils lier les efforts d'assistance aux victimes fournis dans le cadre de la Convention aux activités visant à promouvoir les droits des victimes au titre d'autres instruments pertinents du droit international, et intégrer ces efforts dans la coopération en faveur du développement? | UN | (أ) كيف يتسنى للدول الأطراف ربط جهود مساعدة الضحايا المبذولة في إطار الاتفاقية بأنشطة تعزيز حقوقهم بموجب الصكوك الأخرى ذات الصلة للقانون الدولي، علاوة على الجهود المبذولة في إطار التعاون الإنمائي؟ |
b) Comment les États parties pourraient-ils mieux associer les survivants à la planification et à la fourniture de l'assistance aux victimes, ainsi qu'à la définition des priorités en la matière? | UN | (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف تعزيز إشراك الناجين من ضحايا الذخائر العنقودية في التخطيط لمساعدة الضحايا وتحديد أولوياتها وتنفيذها؟ |
c) Comment les États parties peuvent-ils s'acquitter au mieux de leurs obligations envers les victimes d'armes à sous-munitions tout en respectant l'obligation qui leur est faite de n'exercer aucune discrimination fondée sur la cause de la blessure ou du handicap? | UN | (ج) كيف يتسنى للدول الأطراف أن تنفذ على الوجه الأفضل التزاماتها تجاه ضحايا الذخائر العنقودية، وأن تلتزم في ذات الوقت بشرط عدم التمييز على أساس سبب الإصابة/الإعاقة؟ |
b) Comment les États parties et autres pourvoyeurs d'assistance peuvent-ils structurer leur appui en fonction des plans et priorités des pays, notamment en facilitant la planification à long terme? | UN | (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى التي تقدم المساعدة، تشكيل دعمها على نحو يتسق مع الخطط والأولويات الوطنية، بوسائل تشمل إتاحة إمكانية التخطيط طويل الأجل؟ |
Comment les États parties peuvent-ils lier les efforts d'assistance aux victimes fournis dans le cadre de la Convention aux activités visant à promouvoir les droits des victimes au titre d'autres instruments pertinents du droit international, et intégrer ces efforts dans la coopération en faveur du développement? | UN | (أ) كيف يتسنى للدول الأطراف ربط جهود مساعدة الضحايا المبذولة في إطار الاتفاقية بأنشطة تعزيز حقوقهم بموجب الصكوك الأخرى ذات الصلة للقانون الدولي، علاوة على الجهود المبذولة في إطار التعاون الإنمائي؟ |
Comment les États parties pourraient-ils mieux associer les survivants à la planification et à la fourniture de l'assistance aux victimes, ainsi qu'à la définition des priorités en la matière? | UN | (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف تعزيز إشراك الناجين من ضحايا الذخائر العنقودية في التخطيط لمساعدة الضحايا وتحديد أولوياتها وتنفيذها؟ |
Comment les États parties peuvent-ils s'acquitter au mieux de leurs obligations envers les victimes d'armes à sous-munitions tout en respectant l'obligation qui leur est faite de n'exercer aucune discrimination fondée sur la cause de la blessure ou du handicap? | UN | (ج) كيف يتسنى للدول الأطراف أن تنفذ على الوجه الأفضل التزاماتها تجاه ضحايا الذخائر العنقودية، وأن تلتزم في ذات الوقت بشرط عدم التمييز على أساس سبب الإصابة/الإعاقة؟ |
Comment les États parties et autres pourvoyeurs d'assistance peuvent-ils structurer leur appui en fonction des plans et priorités des pays, notamment en facilitant la planification à long terme? | UN | (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى التي تقدم المساعدة، تشكيل دعمها على نحو يتسق مع الخطط والأولويات الوطنية، بوسائل تشمل إتاحة إمكانية التخطيط طويل الأجل؟ |