"كيف يكون ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Comment c'est
        
    • Comment est-ce
        
    • En quoi est-ce
        
    • quoi c'est
        
    • Comment ça
        
    • possible
        
    • ce que c'est
        
    Comment c'est possible quand le monde tourne autour de moi ? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكناً عندما يصبحُ العالم يدور حولي؟
    Comment c'est possible ? Je parie que tu souhaiterais avoir de l'héroïne en ce moment, hein ? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنًا ؟ أراهن على أنك تود أن يكون لديك بعض الهيروين هنا
    Comment est-ce possible ? Open Subtitles وهذا الفندق في نيويورك مكلف كيف يكون ذلك ممكن؟
    Comment est-ce possible ? Open Subtitles أكلة لحوم البشر؟ كيف يكون ذلك ممكنا حتى؟
    Les gens cherchent des réponses. En quoi est-ce bizarre? Open Subtitles الناس يبحثون عن إجابات كيف يكون ذلك غريباً؟
    En quoi c'est différent de que j'ai dit précédemment. Open Subtitles كيف يكون ذلك يختلف عن ما قلته في وقت سابق؟
    Si j'ai atteins l'illumination, Comment ça pourrait être une perte de temps? Open Subtitles إذا كنت قد بلغت التنوير كيف يكون ذلك مضيعة للوقت؟
    Je ne sais pas Comment c'est possible mais c'est ce qu'ils disent. Open Subtitles لا أعرف كيف يكون ذلك مُمكناً، ولكنّهم لمْ يروا شيئاً.
    Vous savez Comment c'est, "on est bien servi que par soi-même". Open Subtitles كما تعلمان، كيف يكون ذلك جيداً حينما تقوم به بنفسك.
    Je sais même pas Comment c'est possible. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يكون ذلك ممكنا حتى.
    Comment c'est possible ? Tu ne sais pas comment on fait les gosses, mec ? Open Subtitles عمرنا واحد، كيف يكون ذلك ممكناً؟
    - Comment c'est possible ? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكناً ؟
    Enfin, Comment c'est possible ? Open Subtitles أعني، كيف يكون ذلك ممكنا؟
    Comment est-ce possible? Open Subtitles الذي هو الى حد كبير أطول انتقلنا من أي وقت مضى. حسنا، كيف يكون ذلك ممكنا حتى.
    Comment est-ce possible que personne ne l'ai jamais découvert ? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنا أن أحداً لا يعرف عن هذا الأمر ؟
    Comment est-ce possible ? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكناً بحق الجحيم؟
    Comment est-ce possible que personne dans cette ville ne l'ai jamais mentionné ? Open Subtitles كيف يكون ذلك ألم يذكره أي أحدٍ بالبلدة؟
    - Nous avons été piégé. - Comment est-ce possible ? Open Subtitles لقد تعرضنا لكمين كيف يكون ذلك ممكنا؟
    En quoi est-ce pertinent ? Open Subtitles كيف يكون ذلك متعلقاً بما حصل الليلة الماضية؟
    En quoi c'est une erreur ? Open Subtitles حيث قامت كوين بتهديده ووعدت بقتله؟ كيف يكون ذلك خطأ؟
    - Salut. Laisse moi te demander quelque chose. Comment ça se fait que toi, un cheval, et Caroline, viviez tous les deux avec moi. Open Subtitles دعني أسألك ، كيف يكون ذلك أنت وكارولين تعيشون معي ، ولكنك أقل مشاكل منها؟
    Elle demande comment cette situation est possible dans un pays qui interdit la polygamie et elle apprécierait tout éclaircissement à ce sujet. UN وسألت كيف يكون ذلك ممكنا في بلد يمنع تعدد الزوجات؟ وقالت إنها ترحب بأية توضيحات في هذا الصدد.
    Je dois porter celle-la au travail. Avez-vous la moindre idée ce que c'est ? Open Subtitles يتوجب عليّ ارتداؤها في العمل ألديكم فكرة كيف يكون ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more