"كيف يمكنكِ" - Translation from Arabic to French

    • Comment peux-tu
        
    • Comment tu
        
    • Comment pouvez-vous
        
    • Comment as-tu pu
        
    • Comment peux tu
        
    • Comment pourrais-tu
        
    • Comment avez-vous pu
        
    • Comment vous
        
    • Comment t'as pu
        
    • Comment pourriez-vous
        
    Comment peux-tu être si cool avec mon copain être assaillis et malmenée? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني هادئة جداً في حين خليلكِ يهاجم بعنف؟
    Comment peux-tu être d'accord pour te marier avec cette famille alors que nous savons tout les deux qu'ils ont ruiné sa vie? Open Subtitles كيف يمكنكِ الموافقة علي الزواج من تلك العائلة، وكلانا يعرف أنها دمرت حياتها؟
    Comment peux-tu rester ici en sachant qu'un monstre dort à côté ? Open Subtitles كيف يمكنكِ البقاء وهناك وحش يعيش في الغرفة المجاورة؟
    Comment tu peux t'offrir ça avec un salaire de fonctionnaire ? Open Subtitles كيف يمكنكِ دفع تكاليف مكان كهذا براتب حكومي ؟
    Comment pouvez-vous être sûr que les parents ne sont pas impliqués? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟
    Comment as-tu pu perdre la coupe à vin de mon pere dans ce taudis, - je ne saurais le dire. - Je ne l'ay point touchée. Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تضييعي كوب نبيذ .والدي الفضي في هذا الكوخ؟
    Comment peux tu être sur que le garçon sur la vidéo soit réellement ton fils ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة أن الصبي الذي بالفيديو هو ابنك فعلاً؟
    Comment peux-tu rester tranquillement assise, heure après heure en entendant ça ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تجلسين هنا ، ساعه تلو الأخرى وتسمعين ذلك ؟
    - Comment peux-tu me faire ça? Open Subtitles خليط جيد كيف يمكنكِ أن تعامليني بهذا الشكل؟
    Comment peux-tu imaginer que ça n'a rien à voir avec maman ? Open Subtitles كيف يمكنكِ الإعتقاد بأنّ ما رأيتِه ليس له علاقة بموت، أمي؟
    Comment peux-tu lire et manger en même temps ? Open Subtitles كيف يمكنكِ الأكل وقراءة هذا في نفس الوقت ؟
    Comment peux-tu lui dire de venir ici aussi ? Open Subtitles كيف يمكنكِ إخباره بالمجيء إلى هنا أيضاً ؟
    Comment peux-tu pardonner ceux qui méritent d'être punis ? Open Subtitles كيف يمكنكِ مسامحة هؤلاء الذين يستحقون العقاب ؟
    Comment peux-tu te sentir si coupable alors que rien n'est arrivé entre nous? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تشعري بالذنب بينما لم يحدث بيننا شئ؟
    Je ne comprends pas Comment tu peux être si froide. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكنكِ أن تكونين بارده جداً
    Eh bien, Comment tu le sais si tu n'en as jamais eu ? Open Subtitles حسنا، كيف يمكنكِ أن تعرفي اذا لم تعملي مطلقاً
    Comment pouvez-vous ignorer les traditions sacrées du peuple juif? Open Subtitles كيف يمكنكِ ان تتجاهلي التقاليد الخاصة باليهود ؟
    Comment pouvez-vous autant faire les fous avec un enfant malade ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تلعبي بعنف حتي مع طفل مريض ؟
    Comment as-tu pu ramener cet homme dans notre maison ? ! Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تجلبي هذا الرجُل إلى منزلنا؟
    Comment peux tu savoir l'humidité et la température ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تعرفي درجة الرطوبة والحرارة؟
    - Comment pourrais-tu faire ça à papa ? Open Subtitles - كيف يمكنكِ أن تفعلين هذا لوالدي ؟
    Comment avez-vous pu croire une enfant disant des choses aussi horribles? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟
    Comment vous vous conduirez au-delà de ça vous le découvrirez plus tard, une fois que vous aurez l'Espagne dans votre poche. Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تحكمي على نفسك ستعرفين هذا لاحقاً. مجرد أن تضعي أسبانيا في جيبكِ.
    Comment t'as pu le laisser partir ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تسمحي له بالرحيل؟
    Comment pourriez-vous être davantage impuissante ? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تُخفضي مِن مستوى قوتكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more