"كيف يمكننى" - Translation from Arabic to French

    • Comment puis-je
        
    • Comment je
        
    • Comment pourrais-je
        
    • - Comment
        
    • En quoi puis-je vous
        
    • Comment vous
        
    • Je peux vous
        
    • Comment aurais-je pu
        
    Comment puis-je le convaincre qu'il fait une erreur en m'excluant ? Open Subtitles كيف يمكننى اقناعه بأنه يرتكب خطأ بابعادى؟
    Comment puis-je vous aider à reconquérir cet abruti si vous faites le clown? Open Subtitles كيف يمكننى ان اساعدك فى استعادة هذا الرجل السخيف اذا واصلتى التصرف كالمهرجين؟
    Comment puis-je retourner à l'école et me concentrer sur mes livres... qui ne sont pas des personnes vivantes ? Open Subtitles كيف يمكننى ان اعود الى الجامعه واركز فى الكتب واخوى مقتول
    - Demain à la première heure. - Comment je vais faire? Trouve un prétexte. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟
    Je n'ai aucune honte en moi. Comment pourrais-je avoir honte de la femme qui m'a porté ? Open Subtitles لا يوجد عار فى شخصى كيف يمكننى أن أشعر بالعار تجاه المرأه التى ولدتنى ؟
    Moon Hill vidéo. C'est Louis. En quoi puis-je vous aider ? Open Subtitles فيديو جحيم القمر , هذا لويس كيف يمكننى مساعدتك ؟
    Comment puis-je apprendre l'honnêteté si vous m'embrouillez sans cesse? Open Subtitles كيف يمكننى أن أتعلم أيّة دروساً أخلاقية بعد الآن حينما تربكنى بهذا الشكل؟
    Comment puis-je partir avant que le nom de ma femme soit blanchi ? Open Subtitles كيف يمكننى الرحيل عن هنا بدون أن أنظف إسم زوجتى ؟
    Mer du Nord, Comment puis-je vous aider ? Open Subtitles بحر الشمال كيف يمكننى مساعدتك ؟
    Bref, Comment puis-je vous aider ici ? Open Subtitles على اى حال كيف يمكننى مساعدتك هنا؟
    Comment puis-je les abandonner si facilement? Open Subtitles كيف يمكننى التخلى عليهم بهذه السهوله ؟
    Comment puis-je vous aider, lieutenant ? Open Subtitles كيف يمكننى مساعدتك أيها الملازم؟
    Comment puis-je rester en dehors de ça ? Open Subtitles كيف يمكننى البقاء خارج الموضوع؟
    Comment je peux renoncer aux hommes s'ils débarquent chez moi ? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقاطع الرجال فى حين أنهم يقتحمون منزلى حرفياً؟
    Mais Comment je peux être la nouvelle Bonnie quand je suis coincée avec le vieux Ben ? Open Subtitles لكن كيف يمكننى أن أكون بوني الجديدة بينما أنا عالقه مع بن القديم
    Comment je suis supposé convaincre Brick de me donner une augmentation quand mon seul patient d'aujourd'hui était un cas de conjonctivite ? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقنع بريك أن يعطينى علاوه و مريضى الوحيد اليوم حاله رمد
    Comment pourrais-je vous aider ? Open Subtitles كيف يمكننى مساعدتك ؟
    Comment pourrais-je aller là-bas? Open Subtitles كيف يمكننى ذهاب إلى هناك ؟
    - Comment le défaire? Open Subtitles كيف يمكننى إرجاع ذاكرتها الآن ؟
    - En quoi puis-je vous aider ? Open Subtitles ـ كيف يمكننى مساعدتك ؟
    Je veux être avec vous, mais Comment vous faire confiance ? Open Subtitles أريد أن أكون معك ولكن كيف يمكننى الثقة بكِ؟
    Comment est-ce que Je peux vous croire quand vous avez tant à perdre ? Open Subtitles كيف يمكننى أن اصدقكش عندما يكون لديكِ كل شىء لتخسرية ؟
    Comment aurais-je pu oublier la manière dont les diaboliques reines des abeilles m'ont traitée ? Open Subtitles كيف يمكننى أن أنسى الطريقت التى عاملتنى بها ملكات الشريرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more