comment améliorer l'accès à la justice pour les migrants objet d'un trafic illicite qui sont victimes d'une infraction? | UN | :: كيف يمكن تحسين وصول المهاجرين المهرَّبين ضحايا الجرائم إلى العدالة؟ |
comment améliorer la sélection des partenaires et les processus d'engagement? | UN | كيف يمكن تحسين عمليات انتقاء الشركاء والارتباط بهم؟ |
comment améliorer le travail du Groupe commun sur l'environnement du PNUE et du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA)? | UN | :: كيف يمكن تحسين عمل الوحدة البيئية المشتركة بين برنامج البيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؟ |
5. comment peut-on améliorer la participation des populations autochtones aux activités des organismes des Nations Unies? | UN | ٥ - كيف يمكن تحسين إشراك السكان اﻷصليين في وكالات اﻷمم المتحدة؟ |
Elles porteraient notamment sur les moyens grâce auxquels l'OCV pourrait améliorer ses résultats, éviter les stocks invendus et établir des prévisions plus réalistes. | UN | وسيتناول جزء من العرض كيف يمكن تحسين اﻷداء الحالي لعملية بطاقات المعايدة، وكيف يمكن تفادي وجود منتجات غير مباعة، وكيف يمكن وضع تقديرات أكثر واقعية. |
2. comment pourrait-on améliorer la coopération internationale pour soutenir des mesures nationales de l'instrument? | UN | 2 - كيف يمكن تحسين التعاون الدولي لدعم التدابير الوطنية الواردة في الصك؟ |
i) comment améliorer la coopération entre les États parties en matière de vérification de la légitimité et de la validité des documents de voyage ou d'identité? | UN | `1` كيف يمكن تحسين التعاون بين الدول الأطراف على التحقق من شرعية وصلاحية وثائق السفر أو الهوية؟ |
Faut-il créer de nouvelles institutions au niveau régional pour financer les initiatives en faveur de la lutte contre les changements climatiques ? comment améliorer l'efficacité des institutions existantes ? | UN | هل هناك حاجة لإنشاء مرافق إقليمية جديدة لتمويل تدخلات تغير المناخ؟ كيف يمكن تحسين كفاءة المرافق الموجودة حالياً؟ |
3. comment améliorer au niveau national les interactions entre votre pays et les différents organismes ainsi qu'entre ces organismes? | UN | 3 - كيف يمكن تحسين التفاعل على المستوى القطري بين بلدكم والكيانات المختلفة، وكذلك بين تلك الكيانات؟ |
comment améliorer la capacité des banques de proposer des crédits fondés sur la chaîne d'approvisionnement? | UN | :: كيف يمكن تحسين مقدرة البنوك على تقديم ائتمانات تعتمد على سلاسل التوريد؟ |
IV. comment améliorer la concertation avec les peuples autochtones et leur participation aux initiatives de réduction des risques de catastrophe naturelle, de prévention et de planification préalable? 55−72 17 | UN | رابعاً - كيف يمكن تحسين مشاورة الشعوب الأصلية ومشاركتها في مبادرات الحدّ من أخطار الكوارث ومنعها والتأهب لها؟ 55-72 19 |
IV. comment améliorer la concertation avec les peuples autochtones et leur participation aux initiatives de réduction des risques de catastrophe naturelle, de prévention et de planification préalable? | UN | رابعاً- كيف يمكن تحسين مشاورة الشعوب الأصلية ومشاركتها في مبادرات الحدّ من أخطار الكوارث ومنعها والتأهب لها؟ |
IV. comment améliorer la concertation avec les peuples autochtones et leur participation aux initiatives de réduction des risques de catastrophe naturelle, de prévention et de planification préalable? 55−72 17 | UN | رابعاً - كيف يمكن تحسين مشاورة الشعوب الأصلية ومشاركتها في مبادرات الحدّ من أخطار الكوارث ومنعها والتأهب لها؟ 55-72 19 |
IV. comment améliorer la concertation avec les peuples autochtones et leur participation aux initiatives de réduction des risques de catastrophe naturelle, de prévention et de planification préalable? | UN | رابعاً- كيف يمكن تحسين مشاورة الشعوب الأصلية ومشاركتها في مبادرات الحدّ من أخطار الكوارث ومنعها والتأهب لها؟ |
:: comment améliorer la collaboration avec les dispositifs régionaux et sous-régionaux comme la Ligue arabe, l'Union africaine ou la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO)? | UN | :: كيف يمكن تحسين التعاون مع الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؟ |
II. comment améliorer la < < pratique > > des concessions? Bilan de l'expérience | UN | ثانياً - كيف يمكن تحسين " ممارسة " الامتيازات؟ الدروس المستفادة |
II. comment améliorer LA < < PRATIQUE > > DES CONCESSIONS? BILAN DE L'EXPÉRIENCE ET ENJEUX FUTURS | UN | ثانياً - كيف يمكن تحسين " ممارسة " الامتيازات؟ الدروس المستفادة والتحديات المستقبلية |
:: comment améliorer la capacité de ces systèmes? | UN | :: كيف يمكن تحسين قدرات هذه النظم؟ |
Ceci me conduit à la troisième question, qui est celle de l'affinement des modes de mise en œuvre du Programme d'action - comment améliorer le dispositif d'assistance et de coopération dans le contexte des armes légères et de petit calibre pour lui donner plus d'effet. | UN | وهذا يقودني للحديث عن المسألة الثالثة المتمثلة في صقل عمليات تنفيذ برنامج العمل: كيف يمكن تحسين العملية المتعلقة بالمساعدة والتعاون في مسألة الأسلحة الصغيرة لجعل العملية أكثر فعالية. |
:: comment peut-on améliorer la coopération entre la population civile et l'armée? | UN | :: كيف يمكن تحسين التعاون المدني - العسكري؟ |
Elles porteraient notamment sur les moyens grâce auxquels l'OCV pourrait améliorer ses résultats, éviter les stocks invendus et établir des prévisions plus réalistes. | UN | وسيتناول جزء من العرض كيف يمكن تحسين اﻷداء الحالي لعملية بطاقات المعايدة، وكيف يمكن تفادي وجود منتجات غير مباعة، وكيف يمكن وضع تقديرات أكثر واقعية. |
8. comment pourrait-on améliorer l'efficacité des mécanismes et instruments publics existants dans le domaine de la gestion des forêts? | UN | 8 - كيف يمكن تحسين فعالية الآليات والأدوات العامة الراهنة لتمويل الغابات؟ |
:: comment les capacités de direction peuvent être renforcées en situation de crise; | UN | :: كيف يمكن تحسين هذه القدرة على القيادة في ظل الظروف التي تطرحها الأزمة؟ |