En plus, on s'entendait très bien avec Kiko. Pas vrai, Berna ? | Open Subtitles | و أيضاً كانت لدينا علاقة رائعة مع كيكو صحيح يا بيرنا ؟ |
Kiko et moi, on a construit tout ça ensemble. Toute ma vie est ici. | Open Subtitles | بنيت أنا و كيكو كل هذا معاً هذا كل ما تبقى لي |
Kiko,je veux qu'on le mette à l'écart, isolement total. | Open Subtitles | كيكو اريد ان اضعه في الإنفرادي أن يكون منعزل مائة في المائة |
Tu savais qu'Alex et Kiku bossaient avec Nancy ? | Open Subtitles | هل تعرف أن أليكس و كيكو يعملان مع نانسي ؟ |
Xixo lui dit que ses enfants étaient dans ce qui avait laissé les traces. | Open Subtitles | حيَاه كيكو وقال إن ولديه هما في الشئ الذي خلف الآثار |
Mme Keiko Kishi, ambassadrice itinérante japonaise a participé à deux manifestations au Japon au cours de l'année et s'est rendue aux Philippines pour la production par la World Television de Londres d'un programme vidéo et d'un programme de télévision. | UN | وتحدث كيكو كيشي السفير الياباني للمساعي الحميدة في مناسبتين في اليابان خلال السنة، كما قام بزيارة إلى الفلبين ﻹنتاج برنامج فيديو وبرنامج تليفزيوني مع التليفزيون العالمي في لندن. |
Kieko pensait que tu ne l'aimais pas, depuis que je lui ai montré le livre, elle se moque de ce que tu peux penser. | Open Subtitles | كيكو تعتقد أنك لا تحبها و لكني أريتها ذلك الكتاب عنك و الآن هي لا تهتم ما هو رايك |
Seul un type ayant tué des milliers de gens pouvait penser que Judy Moncada oublierait ce qu'il avait fait à son mari Kiko et à Fernando Galeano, les hommes chargés de gérer ses affaires. | Open Subtitles | فقط الرجل الذي قتل آلاف الأشخاص قد يعتقد أن جودي مونكادا قد تنسى ما فعله بزوجها كيكو وشريكه فرناندو غاليانو |
Berna, je veux que tout le monde sache ce qui est arrivé à Kiko... pour qu'on comprenne bien que tout ce qu'on récolte à être loyal à Pablo, c'est une balle dans la tête. | Open Subtitles | بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو يجب أن يكون واضحاً أن من يتعاون مع إسكوبار سيتلقى رصاصة في رأسه |
Primo, ces gars sont avec nous depuis que Pablo a dézingué Kiko. | Open Subtitles | أولاً ، هؤلاء الرجال كانوا معنا منذ أن قتل بابلو كيكو |
- au garage habituel. - Tes clés. Non, conduis-la chez Kiko. | Open Subtitles | في المكان المعتاد اعطني المفاتيح , لا خذيها ل كيكو |
Kiko est le meilleur mécanicien de L.A. | Open Subtitles | هل تعلمين ان كيكو هو امهر ميكانكي في المدينة؟ |
On file au Fidji pendant un an. On change de noms. On bosse comme barmans et je t'appellerai Kiko. | Open Subtitles | نذهب إلى فيجي , و نختبئ فيها لمدة عام , و نغير أسمائنا و نحصل على وظيفة كساقيين للشراب , و أنا سأناديك باسم كيكو |
Tante Nancy, quelqu'un appelé Kiku a appelé trois fois. | Open Subtitles | خالة نانسي امرأة تدعى كيكو اتصلت ثلاث مرات |
Kiku, c'est Nancy. | Open Subtitles | كيكو , أنا نانسي أهلا , يا فتاة |
Parfois, Xixo leur parle de son v oyage à la recherche du bout du monde... et des gens étranges et gros qu'il a vus. | Open Subtitles | أحياناً يخبر كيكو عن الحقبة التي بحث فيها عن طرف الأرض وعن الأشخاص الغرباء الضخمين الذين التقاهم |
Grâce aux traces, Xixo déduisit la présence des gros... mais trouva curieux qu'ils aient pris les défenses sans valeur et pas la viande. | Open Subtitles | عرف كيكو من الآثار أن الأشخاص الضخمين كانوا هنا لكن تساءل لما أخذوا الأنياب العديمة النفع وتركوا اللحم ليتعفن |
Puis-je parler à Fukushima Keiko au rayon vêtements homme ? | Open Subtitles | هل لي بالتحدث الى فوكوشيما كيكو للحظة؟ |
Peut-être Yuriko et Keiko n'existeraient même pas. | Open Subtitles | يوريكو و كيكو لن يكون لهم وجود |
Tu as vu Kieko. Elle est vraiment sexy. | Open Subtitles | لقد رايت كيكو هي مثيرة جداً |
Kyoko, c'est l'arbre qui cache la forêt. | Open Subtitles | كيكو انها مجرد كتلة جليدية |
Oncle Keako en avait une, non ? Je kiffais cette caisse. | Open Subtitles | الم يكن لدى العم "كيكو" واحدة من هذه؟ يارجل ، احببتُ تلكَ السيارة |
Kikuko l'a appris à Blagoveschensk. | Open Subtitles | ...كيكو سمعت عن ذلك في كوشيغوي كلا، في بلاغوفيشتشينسك |
Chicco ! Pyjama et au lit ! | Open Subtitles | (كيكو)، ارتدي منامتك وإلى السرير |