Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Kelapile | UN | رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابيليه |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Kelapile | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابيليه |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Kelapile | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابيليه |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Kelapile | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابيليه |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Kelapile | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابيليه |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Kelapile | UN | رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابيليه |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Kelapile | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابيليه |
M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) partage la frustration des États Membres face à la présentation tardive de la documentation. | UN | 41 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال إنه يشاطر الدول الأعضاء مشاعر الإحباط بشأن تأخر صدور الوثائق. |
M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) souligne que le Comité consultatif a lui-même été surpris de découvrir que, comme indiqué aux paragraphes 11 à 13 de son rapport (A/66/7/Add.16), un mécanisme de financement des dépenses imprévues est apparemment en place depuis la cinquantième session de l'Assemblée générale. | UN | 63 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال إن اللجنة الاستشارية فوجئت أيضا لاكتشافها أن آلية تمويل النفقات غير المنظورة قائمة على ما يبدو منذ الدورة الخمسين للجمعية العامة، كما هو مفصل في الفقرات من 11 إلى 13 من تقريرها (A/66/7/Add.16). |
M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/66/7/Add.12), remarque que 617,6 millions de dollars sont demandés pour 2012 pour couvrir les besoins de 30 missions politiques spéciales. | UN | 5 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): أشار في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.12)، إلى التماس رصد اعتماد قدره 617.6 مليون دولار لعام 2012، لتلبية احتياجات 30 بعثة سياسية خاصة. |
Présentant le rapport du Comité consultatif au sujet du point examiné (A/66/600), M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) dit que le Comité consultatif a examiné les rapports concernant les deux tribunaux internationaux et le Mécanisme concurremment, afin de traiter des questions qui leur sont communes ainsi que de la phase transitoire du Mécanisme. | UN | 10 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)، قال في معرض تقديمه للتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية (A/66/600)، إن اللجنة الاستشارية نظرت في التقارير عن المحكمتين الدوليتين، وعن الآلية الدولية لتصريف الأعمال معا لمعالجة القضايا الشاملة وعملية التحول إلى الآلية. |
Présentant le rapport à ce sujet du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/66/592), M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) dit que le Comité consultatif a pris note des propositions de création, à la Mission, de modules plurifonctionnels dans l'intérêt d'une approche cohérente à l'exécution du mandat. | UN | 40 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)، قال في معرض تقديمه للتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية (A/66/592)، إن اللجنة الاستشارية أحاطت علما بالمقترحات المتعلقة بإنشاء مجموعات متعددة الوظائف في البعثة من أجل اتباع نهج متماسك لتنفيذ الولاية. |
M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/66/611), signale que le Comité consultatif recommande l'approbation des prévisions révisées des dépenses et des recettes. | UN | 69 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/611)، وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات. |
M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/66/739), dit que celui-ci renferme des observations générales et des remarques ponctuelles sur chacune des propositions du Secrétaire général. | UN | 12 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/66/739)، فقال إنه يتضمن ملاحظات عامة وأخرى فردية على كل مقترح من المقترحات التي قدّمها الأمين العام. |
À sa 48e séance plénière, le 19 novembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission, a nommé les personnes ci-après membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Mme Jasminka Dinić, M. Collen V. Kelapile, M. Stafford O. Neil, M. Mohammad Mustafa Tal et Mme Nonye Udo. | UN | عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: السيدة نونيه أودو والسيد محمد مصطفى التل والسيدة ياسمينكا دينيتش والسيد كولين ف. كيلابيليه والسيد ستافورد أو. نيل. |
M. Kelapile (Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le plan des conférences (A/65/484 et Corr.1), dit que le Comité souligne à nouveau que tout doit être fait pour que le Département puisse fournir des services de conférence de qualité sans interruption pendant la durée des travaux liés à l'exécution du plan-cadre d'équipement. | UN | 59 - السيد كيلابيليه (نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية عن خطة المؤتمرات (A/65/484 و Corr.1)، إن اللجنة أكدت مجددا، فيما يتعلق بتأثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على عمل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ضرورة اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة تقديم خدمات مكتملة وذات نوعية جيدة بلا انقطاع أثناء سير أعمال التجديد. |
7. M. Kelapile (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur cette question (A/66/806), dit que le Comité consultatif est conscient qu'il est important que l'Assemblée générale puisse tirer profit de l'opinion indépendante du CCC, dont le rôle est fondamentalement différent de celui d'un auditeur interne. | UN | 7 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)، في معرض تقديمه للتقرير ذي الصلة باللجنة الاستشارية (A/66/806)، قال إن اللجنة الاستشارية تدرك أهمية أن تكون الجمعية العامة قادرة على الاستفادة من الرأي المستقل لمجلس مراجعي الحسابات، الذي يختلف دوره اختلافا جوهريا عن دور المدقق الداخلي. |