Émetteur à ondes courtes - 30 kW | UN | جهاز إرسال على الموجات القصيرة - 30 كيلواط |
Émetteur à ondes courtes - 5 kW | UN | جهاز إرسال على الموجات القصيرة - 5 كيلواط |
Récepteur à modulation de fréquence - 4 kW | UN | جهاز إرسال واستقبال بتضمين التردد - 4 كيلواط |
MONLEC dispose d'une centrale électrique d'une capacité de 4 750 kilowatts. | UN | وللشركة محطة توليد طاقتها ٧٥٠ ٤ كيلواط. |
Ajoutons une Voie lactée de 500 000 kilowatts. | Open Subtitles | نضيف خمسائة الف كيلواط غبار كواكب |
Durant l’exercice 1997/98, 6 446 710 kilowatts-heure ont été produits, et 41 personnes supplémentaires ont été reliées au réseau d’alimentation de l’île, ce qui porte à 2 195 le nombre total de consommateurs. | UN | وفي الفترة ١٩٩٧/١٩٩٨ تم توليد ما مجموعه ٧١٠ ٦٤٤ ٦ كيلواط/ساعة من الطاقة. وتم ربط ٤١ مستهلكا آخرين بشبكة إمدادات الطاقة في الجزيـرة، وبذلك وصل المجموع إلى ١٩٥ ٢ مستهلكا. |
Jet de plasma Dépenses d'investissement (unité Plascon de 150 kW) : US$ 1 million, selon la configuration. | UN | كلفة رأس مال (2) (150 كيلواط لوحدة بلاسكون)؛ مليون دولار أسترالي ويتوقف ذلك على التركيبة |
Si l'aluminium est autorisé, il doit être muni d’une isolation pour empêcher une perte significative de propriétés physiques lorsqu'il est soumis à une surcharge thermique de 110 kW/m2 pendant au moins 30 minutes. | UN | وعند الترخيص باستخدام اﻷلومنيوم، يلزم عزله لمنع الفقد الكبير في الخصائص الفيزيائية عند تعرضه لحمل حراري قدره ٠١١ كيلواط/م٢ لفترة لا تقل عن ٠٣ دقيقة. |
200 kW à 100 MW | UN | 200 كيلواط إلى 100 ميغاواط |
32. Au terme de l'année 2002, la production brute d'énergie électrique a reculé de 1,4 %, revenant de 121 139,7 milliers de kWh au 31 décembre 2001 à 119 466 milliers de kW cette année. | UN | 32- وفي نهاية عام 2002، تراجع الإنتاج الإجمالي للطاقة الكهربائية بنسبة 1.4 في المائة، من 139.7 121 ألف كيلواط في الساعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 466 119 ألف كيلواط خلال هذا العام. |
Dépenses d'investissement1 (unité Plascon(TM) de 150 kW) : US$ 1 million, selon la configuration. | UN | كلفة رأس مال (2) (150 كيلواط لوحدة بلاسكون)؛ مليون دولار أسترالي ويتوقف ذلك على التركيبة |
Sites sont opérationnels au Sud-Soudan : à Djouba, Wau, Malakal et Rumbek, capacité d'émission normale (émetteur FM de 5 kW de puissance); à Bor, Torit, Yambio, Yei et Maridi, capacité d'émission normale (émetteur FM de 1 kW de puissance) | UN | موقعا عاملا في جنوب السودان: أقيمت قدرات بث مكتملة في جوبا وواو وملكال ورمبيك بتردد سعته 5 كيلواط (FM) أقيمت قدرات بث مكتملة في بور وتوريت ويامبيو وياي وماريدي بتردد سعته 1 كيلواط (FM) |
demande de répétition automatique (1 kW) | UN | مضخم للقدرة )١ كيلواط( )طراز ARQ( |
Note : Ces spécifications ne se rapportent pas au contrôle des lasers industriels à dioxyde de carbone de puissance plus élevée (typiquement de 1 à 5 kW) utilisés dans des applications telles que la découpe et le soudage puisque lesdits lasers fonctionnent soit en régime continu soit en régime pulsé avec une largeur d'impulsion supérieure à 200 ns. | UN | هذا التوصيف لا يقصد به تقييد أجهزة الليزر الصناعية العاملة بثاني أكسيد الكربون وذات القدرة العالية )التي تتراوح عادة من ١ إلى ٥ كيلواط( المستخدمة في بعض التطبيقات مثل القطع واللحام، إذ أن تلك اﻷجهزة إما تكون من النوع المتواصل الموجات أو تكون من النوع النبضي الذي يتجاوز أمده النبضي ٢٠٠ نانوثانية. |
Ces règlements interdisent actuellement l'installation ou la recharge d'appareils de réfrigération et de climatisation fonctionnant aux CFC sur tous les navires battant pavillon canadien à l'exception des petits appareils (dont la capacité est inférieure à 19 kW), ainsi que les refroidisseurs n'ayant pas fait l'objet d'une révision. | UN | 7 - وتحظر هذه الأنظمة في الوقت الحاضر تركيب أو تعبئة نظم التبريد وتكييف الهواء المحتوية على مركبات الكربون الكلورية فلورية الموجودة على جميع السفن التي ترفع العلم الكندي، باستثناء النظم الصغيرة (التي تقل قدرتها التبريدية عن 19 كيلواط)، والمبردات التي لم يتم إصلاحها. |
Le Tadjikistan, qui occupe la huitième place dans le monde pour les ressources hydroélectriques disponibles - estimées à 527 milliards de kilowatts/heure - , utilise actuellement moins de 5 % de son potentiel et, au cours des 18 dernières années a souffert d'une crise énergétique chronique huit mois sur 12, cela chaque année, essentiellement en automne et en hiver. | UN | وطاجيكستان، التي تحتل المرتبة الثامنة في العالم من حيث موارد الطاقة الكهرمائية المتاحة - وقيمتها الإجمالية تقدر بـ 527 بليون كيلواط ساعة - تستعمل حاليا أقل من 5 في المائة من طاقتها، وعانت في السنوات الـ 18 الماضية من أزمة طاقة مزمنة لثمانية أشهر كل عام ولا سيما في فصلي الخريف والشتاء. |
La République de Corée a réaffirmé sa proposition du 12 juillet 2005 concernant la fourniture d'électricité, à raison de 2 millions de kilowatts, à la République populaire démocratique de Corée. | UN | أعادت جمهورية كوريا تأكيد اقتراحها في 12 تموز/يوليه 2005 تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمليوني (2) كيلواط من الطاقة الكهربائية. |
La République de Corée a réaffirmé sa proposition du 12 juillet 2005 concernant la fourniture d'électricité, à raison de 2 millions de kilowatts, à la République populaire démocratique de Corée. | UN | أعادت جمهورية كوريا تأكيد اقتراحها في 12 تموز/يوليه 2005 تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمليوني (2) كيلواط من الطاقة الكهربائية. |
Les capacités hydroélectriques tadjikes, en particulier, sont estimées à 525 milliards de kilowatts-heure, et 5 % seulement de ces capacités sont actuellement mis à profit. | UN | وإن قدرة طاجيكستان على إنتاج الطاقة الكهرمائية تحديدا تقدر بـ 525 بليون كيلواط/ساعة، ولا يستغل منها الآن سوى 5 في المائة. |