"كيلوغرامات من" - Translation from Arabic to French

    • kilogrammes de
        
    • kg de
        
    • kilos de
        
    • kilogrammes d
        
    • kilos d'
        
    • kg ou plus de
        
    — En 1992, 304 kilogrammes de stupéfiants ont été saisis des mains de citoyens yougoslaves; 227 personnes ont été arrêtées, dont 127 Albanais de souche; UN ـ في عام ١٩٩٢، صودر ٣٠٤ كيلوغرامات من المخدرات من مواطنين يوغوسلاف واعتُقل ٢٢٧ شخصا، منهم ١٢٧ من أصل ألباني؛
    Nul n'est autorisé à pêcher plus de 5 kilogrammes de poissons ou céphalopodes par jour. UN لا يُسمح لمن يقوم بصيد الأسماك بجمع أكثر من خمسة كيلوغرامات من الأسماك أو الرخويات الرأسية الأرجل.
    Les femmes bénéficient aussi directement des programmes " vivres contre travail " , recevant à ce titre 7 kilogrammes de blé par jour. UN كما أن المرأة هي المستفيدة المباشرة من مشاريع الغذاء مقابل العمل إذ تحصل على سبعة كيلوغرامات من القمح يوميا.
    Mais comme 5 kg de coke en valaient 1000 de marijuana, ils ont plongé tête baissée dans le trafic de cocaïne. Open Subtitles وعندما اكتشفنا أن أربعة كيلوغرامات من الكوكايين تساوي طناً من الماريغوانا انطلقا بكل قوة في عالم الكوكايين
    Matériel de cryodessication (lyophilisation) d'une capacité de condensation supérieure à 5 kg de glace en 24 heures et réservoirs étanches spécialement conçus. UN معدات تجفيف بالتجميد تتجاوز سعة مكثفها 5 كيلوغرامات من الثلج كل 24 ساعة، والغرف التفريغية المصممة خصيصا لها.
    Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables. UN وعُثر على عدة كيلوغرامات من الحشيش في الشاحنة التي كانوا يستقلونها، فجرى حجزها وحجزت هواتفهم النقالة.
    C'est ainsi que nous avons saisi, cachés dans un autobus, 445 000 pilules psychotropes et 3 kilogrammes d'héroïne. UN وفي هذا الصدد، تم ضبط ٤٤٥ الف حبة منشطة، وثلاثة كيلوغرامات من الهيروين داخل إحدى مركبات النقل العام.
    Il a répondu qu'il savait que 8 kilos d'explosifs avaient été entreposés pendant des mois au bureau de la LAA. UN فقال إنه يعلم أن هناك ثمانية كيلوغرامات من المتفجرات مخزونة طوال شهور بمكتب الخطوط الجوية الليبية.
    Au total, 3,5 kilogrammes de nodules ont été prélevés. UN وقد تم جمع ما مجموعه 3.5 كيلوغرامات من العقيدات.
    Ainsi, huit personnes ont été découvertes en train de transporter de la cocaïne dans leur corps et environ 6 kilogrammes de cocaïne ont été saisis à l'aéroport. UN ونتيجة لذلك، تم كشف ثمانية أشخاص يحملون الكوكايين في أجسامهم، وجرت مصادرة حوالي ستة كيلوغرامات من الكوكايين في المطار.
    Tous les Érythréens enregistrés sont autorisés à acheter 750 grammes de sucre et 5 kilogrammes de céréales par mois. UN ويسمح لكل مواطن إريتري مسجل بشراء 750 غراماً من السكر و5 كيلوغرامات من الحبوب في الشهر.
    Pour l'année en cours, près de 7 080 kilogrammes de cocaïne, 306 kilogrammes de pâte de cocaïne et 216 kilogrammes de marijuana ont été saisis. UN وفــي العام الماضي صادرنا حوالي ٠٧٩ ٧ كيلوغراما من الكوكايين و ٣٠٦ كيلوغرامات من عجينة الكوكا، و ٢١٦ كيلوغراما من الماريوانا.
    Par exemple, en 1991 nous avons saisi 10 kilogrammes de drogue; en 1997, nous en avons saisi 4,5 tonnes; au cours du premier trimestre de 1998, nous en avons saisi un peu plus d'une tonne. UN فعلــى سبيــل المثــال، صادرنا عام ١٩٩١ ما مجموعه عشرة كيلوغرامات من المخدرات؛ وفي عام ١٩٩٧، صادرنا ما يزيد على أربعة أطنان ونصف الطن؛ وفي اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٨، صادرنا ما يزيد على طن واحد.
    a) Mines antichar à effet de souffle simple, dont la charge est généralement d'environ 6 kilogrammes de TNT; UN )أ( اﻷلغام العصفية البسيطة المضادة للدبابات التي يقارب وزن شحنتها ٦ كيلوغرامات من مادة ت. ن.
    Matériel de cryodessication (lyophilisation) d'une capacité de condensation supérieure à 5 kg de glace en 24 heures et réservoirs étanches spécialement conçus. UN معدات تجفيف بالتجميد تتجاوز سعة مكثفها 5 كيلوغرامات من الثلج كل 24 ساعة، والغرف الخوائية المصممة خصيصا لها.
    En 2013, le Nigéria a signalé la saisie de 209 kg de cocaïne, tandis que le Ghana a déclaré une quantité record de 901 kg. UN فقد أفادت نيجيريا بضبط 209 كيلوغرامات من الكوكايين في عام 2013، في حين أفادت غانا بضبط كمية قياسية بلغت 901 كيلوغرام.
    Les gaz à effet de serre fluorés contenus dans des systèmes hermétiquement scellés ou des équipements préchargés contenant jusqu'à 3 kg de HFC en seront exonérés. UN وتعفى الغازات المفلورة في النظم المحكمة الإغلاق والمعدات سابقة الشحن بكمية تصل إلى 3 كيلوغرامات من مركبات الكربون الهيدروفلورية من هذه الضريبة.
    Je parle de 4 kilos de cocaïne, de 200 000 $ en cash, et de ma nouvelle coéquipière, une tarentule. Open Subtitles لأننى قمت للتو بضبط كمية ممنوعات كبيرة. انا اتحدث عن 4 كيلوغرامات من الكوكايين. مائتى الف دولار نقداً.
    10 kilos de dope tombés du ciel. Open Subtitles حصلت على عشرة كيلوغرامات من المُخدّرات كأنّها سقطت من السّماء
    Ce montant couvre le transport de 10 kilogrammes d'excédent de bagages accompagnés. UN ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلوغرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة.
    En déminage humanitaire, la plupart des mines contiennent moins de 9 kilogrammes d'explosifs. UN ومعظم اﻷلغام التي تصادف في عمليات إزالة اﻷلغام لﻷغراض اﻹنسانية تحتوي على أقل من تسعة كيلوغرامات من المتفجرات.
    Durant cette période, on a racheté 9 860 armes à feu, 45 246 armes explosives, 2 325 378 munitions et dispositifs d'amorçage et 106,16 kilos d'explosifs moyennant la somme de 10 700 000 kuna. UN وفي هذه الفترة، جمع ٨٦٠ ٩ قطعة من اﻷسلحة النارية، فضلا عن ٢٤٦ ٤٥ قطعة من أسلحة التفجير، و ٣٧٨٣٢٥ ٢ طلقة من الذخيرة وأجهزة اﻹشعال، و ١٦,١٠٦ كيلوغرامات من المتفجرات.
    En outre, les exploitants d'équipements de réfrigération, de climatisation et de pompage de chaleur ainsi que de systèmes de protection contre l'incendie contenant 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés devaient tenir des registres où étaient consignés la quantité et le type de gaz à effet de serre fluoré installé. UN كما تتطلب من أصحاب أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة ومعدات الوقاية من الحرائق التي تحتوي على 3 كيلوغرامات من الغازات المفلورة الاحتفاظ بسجلات تبين كمية ونوع الغازات المستخدمة في المعدات وتتطلب لوائح الغازات المفلورة الجديدة الاحتفاظ بسجلات عن كل قطعة من المعدات المشمولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more