"كيلومترات إلى الجنوب من" - Translation from Arabic to French

    • kilomètres au sud de
        
    • km au sud de
        
    • kilomètres au sud d'
        
    Le contact AWACS a été perdu à 9 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. UN وانقطع الاتصال على بعد ٩ كيلومترات إلى الجنوب من غورني فاكوف.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 7 kilomètres au sud de Vitez. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بُعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب من فيتيس.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère volant à 10 kilomètres au sud de Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر وهي تطير على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب من زفورنيك.
    16 h 59 Un AWACS a détecté une piste à 4 km au sud de Mostar. UN رصـدت طائـرة أواكـس بالـرادار مسـارا علـى بعــد ٤ كيلومترات إلى الجنوب من موستار.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté une piste, sans doute un hélicoptère, à 5 km au sud de Bijeljina, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 23 km au nord-est de cette ville. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بييليينا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٣٢ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من المدينة.
    L'Armée populaire de Libération du Soudan (SPLA) s'est redéployée hors de la zone depuis le 9 novembre et a réinstallé le quartier général de sa brigade à Mijan Kol, à environ 3 kilomètres au sud d'Agok et de la limite de la zone d'Abyei. UN أما الجيش الشعبي لتحرير السودان فهو قد انسحب في 9 تشرين الثاني/نوفمبر من المنطقة، واتخذ من ميجان كول، الواقعة على بعد نحو 3 كيلومترات إلى الجنوب من أقوك وحدود منطقة أبيي، مقرا لألويته.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un hélicoptère à 9 kilomètres au sud de Zenica. UN رصدت طائرات أواكس بالــرادار طائـرة عموديــة على بعد ٩ كيلومترات إلى الجنوب من زينيتشــا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un appareil pouvant être un hélicoptère à six kilomètres au sud de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، يمكن أن يكون طائرة عمودية على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب من سريبرينيتشا.
    Le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud de Posusje. UN وانقطع الاتصال بها على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بوسوسيي.
    Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère camouflé à 5 kilomètres, au sud de Gorni Vakuf, faisant route vers le sud. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية مموهة على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من غورني فاكوف متجهة إلى الجنوب.
    Peu de temps après, cet hélicoptère a redécollé avant d'atterrir à 3 kilomètres au sud de Zenica. UN وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية وهبطت على بعد ٣ كيلومترات إلى الجنوب من زينيتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 5 kilomètres au sud de Zenica. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر على بُعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié volant à 3 kilomètres au sud de Tuzla. UN شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ثلاثة كيلومترات إلى الجنوب من توزلا.
    Les avions de combat de l'OTAN ont observé un hélicoptère non identifié, au sol, ses hélices en mouvement, à 6 kilomètres au sud de Zenica. UN رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية وهي على اﻷرض، ومروحتها دائرة، على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب من زنيكا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel de courte durée avec un hélicoptère non identifié, à 10 kilomètres au sud de Vitez. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار والعيان لفترة قصيرة طائرة عمودية مجهولة الهوية على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب من فيتيز.
    Presque au même moment, ils ont attaqué un autobus transportant des civils à quelque 10 kilomètres au sud de Kabala et tué sept passagers. UN وفي الوقت نفسه تقريبا، شن المتمردون هجوما على حافلة للمدنيين على بعد نحو ١٠ كيلومترات إلى الجنوب من كابالا حيث قتلوا ٧ من الركاب.
    — Le 18 juin, un véhicule à roues saxon est passé par-dessus un pont à environ six kilomètres au sud de Lipljane. UN - في ١٨ حزيران/يونيه، انحدرت مركبة انكليزية بعجلات من فوق جسر على بُعد نحــو ٦ كيلومترات إلى الجنوب من ليبليان.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 camouflé à 5 kilomètres au sud de Travnik. UN شاهد أفراد القوة طائرة عمودية من طراز MI-17 مموهة اللون على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من ترافنيك.
    Le 25 novembre 2009, des membres des Forces centrales de réserve de la police et de l'armée soudanaise ont attaqué les villages de Al Hara et de Jebel Isa situés au nord de Malha (Darfour-Nord), apparemment en représailles de l'attaque menée le 18 novembre 2009 par un groupe armé inconnu contre un convoi du Gouvernement soudanais à Khurbateekh (à 3 km au sud de Malha). UN 23 - وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، هاجم أفراد من شرطة الاحتياطي المركزي والقوات المسلحة السودانية قريتي الحارة وجبل عيسى الواقعتين شمال ملحة (شمال دارفور) انتقاما على ما يبدو لهجوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الذي شنته جماعة مسلحة مجهولة على قافلة لحكومة السودان في خور بطيخ (على مسافة ثلاثة كيلومترات إلى الجنوب من ملحة).
    L'Armée populaire de libération du Soudan a maintenu le quartier général de sa brigade à Mijan Kol, à environ 3 kilomètres au sud d'Agok et de la limite de la zone d'Abyei définie le 9 novembre 2011. UN واستمر الجيش الشعبي لتحرير السودان في الاحتفاظ بمقر ألويته في ميجان كول، على بعد نحو 3 كيلومترات إلى الجنوب من حدود منطقة أقوك وأبيي، على النحو الذي حُدّد في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more