La patrouille AWACS a rétabli le contact radar à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez alors que l'aéronef se dirigeait vers le sud-ouest. | UN | وبعد ذلك رصدت اﻷواكس الهدف بالرادار على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب فيتيز متجها الى الجنوب الغربي. |
L'appareil a atterri à 7 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | وهبطـت الطائـرة العموديـة على بعـد ٧ كيلومترات جنوب غرب زنيكا. |
Le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وانقطع الاتصال على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غرب بوسوسي. |
Le contact radar a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Banja Koviljaca. | UN | وقد فقد اثر تلك الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب بانيا كوفيلياكا. |
Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 10 kilomètres au nord-ouest de Zaluzani. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ١٠ كيلومترات شمال غرب زالوزاني. |
Le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Vitez puis repris peu de temps après. | UN | واحتفظ راسم تتبع الطائرة الاتجاه الشمالي الى أن انقطع الاتصال على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب فيتيز. |
L'AWACS a maintenu le contact radar et l'a perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | واستمرت طائرات الايواكس في رصد الهدف بالرادار إلى أن فقد على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب بوسوسي. |
Le contact radar a été perdu à 10 kilomètres au sud-ouest de Prozor. | UN | وفقد الرصد بالرادار على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب بروزور. |
Le contact a été perdu à 8 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | وانقطع الاتصال بها على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب توزلا. |
Le contact radar a été interrompu à 10 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf. | UN | وانقطع الاتصال الراداري بها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب غورني فاكوف. |
Le contact a été maintenu en direction du nord et a gravité autour d'un point situé à 5 kilomètres au sud-ouest de Vitez. | UN | وقد واصل ذلك اﻷثر مساره شمالا وحام حول نقطة تبعد ٥ كيلومترات جنوب غرب فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle à 3 kilomètres au sud-ouest de Velika Kladusa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل وهي تحلق على بعد ٣ كيلومترات جنوب غرب فيليكا كلادوسا. |
10 h 20 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 couleur argent en vol à 8 kilomètres au sud-ouest de Mostar. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية اللون من طراز MI-8 تحلق على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب موستار. |
Des AWACS ont établi à 40 kilomètres au nord-est de Knin un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 8 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à sept kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 40 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 9 kilomètres au nord-ouest de Posusje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 4 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٩ كيلومترات شمال غرب بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤ كيلومترات جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 6 kilomètres au sud-ouest de Posusje un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au sud-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٦ كيلومترات جنوب غرب بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 10 kilomètres nord-est de Gornji Vakuf un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب توزلا. |
19 h 57 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère non identifié à 10 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo alors qu'il se dirigeait vers le nord-est. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر لم تعرف هويتها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب سراييفو متجهة الى الشمال الشرقي. |