Le contact a été perdu à 10 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | وضاع الاتصال على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بانيا لوكا. |
Une patrouille AWACS a établi un contact par radar à 10 kilomètres au nord-est de Posusje, l'appareil se dirigeant vers le sud. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ١٠ كيلومترات شمال شرق بوسوسي متجهة إلى الجنوب. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un hélicoptère MI-8 à 9 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على بعد ٩ كيلومترات شمال شرق بوسوسيي. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil inconnu volant à 10 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بوسوسيي. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar à 5 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | ٦٠٠٠ قدم رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق بوسوسيى. |
Un contact a été établi par AWACS avec un aéronef à 5 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق بوسوسيي. |
16 h 4 Un AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres au nord-est de Posusje avec un signal se dirigeant vers le sud-ouest. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بوسوسي، متجهة الى الجنوب الغربي. |
Le contact a été perdu à 10 kilomètres au nord-est de Kamensko. | UN | وانقطع الاتصال على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق كامنسكو. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar à 10 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بوسوسيي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère volant à 5 kilomètres au nord-est de Zepa. | UN | شمال غرب شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق زيبا. |
Le personnel de l'ONURC a repéré un aéronef isolé non identifié à 5 kilomètres au nord-est de Mostar. | UN | رصد أفراد اﻷنكرو طائرة غير معروفة واحدة على مسافة ٥ كيلومترات شمال شرق موستار. |
08 h 14 Des AWACS ont établi à 18 kilomètres au nord-est de Udbina un contact radar avec deux appareils non identifiés, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرتين عموديتين مجهولتي الهوية وهما تحلقان على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرق أودبينا، وتلاشى أثر الطائرتين وهما على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق المدينة ذاتها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des feux clignotants et a entendu un hélicoptère volant à 5 kilomètres au nord-est de Gorazde. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مصابيح تضيء وتنطفئ وسمعوا صوت طائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق غورازدة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des feux, sans doute ceux d'un hélicoptère, volant à 5 kilomètres au nord-est de Gorazde. | UN | متوسط شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أضواء، يعتقد أنها لطائرة هليكوبتر تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شمال شرق غورازدي. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 8 kilomètres au nord de Doboj, et le signal s'est évanoui à 6 kilomètres au nord-est de ladite ville. | UN | رصـــدت طائـــرات اﻷواكس بالــرادار ما يشتبه في أنه طائرة هليكوبتر علــى مسافة ٨ كيلومترات شمـــال دوبـــوي، وتلاشى الرصد على مسافة ٦ كيلومترات شمال شرق تلك البلدة. |
7 h 47 Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 7 kilomètres au nord-est de Prozor, le contact ayant été perdu à 40 kilomètres à l'est de Split. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات شمال شرق بروزور وقد ظهر أثرها في آخر مرة على بعد ٤٠ كيلومتر شرق سبليت. |
Des AWACS ont établi à 5 kilomètres au nord-est de Sinj un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 12 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق سيني، وتلاشى أثر هذه الطائرة وهي على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب غورني فاكوف. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 7 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق فوق زالوزاني، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٧ كيلومترات شمال شرق المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Mahovljani un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 3 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق فوق ماهوفلياني، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٣ كيلومترات شمال شرق المدينة ذاتها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère volant à 3 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٣ كيلومترات شمال شرق سربرينتسا. |