À l'heure actuelle, 26 411 kilomètres de routes rurales ont été construites et asphaltées et le réseau de 109 kilomètres de routes provinciales a été développé; | UN | وفي الوقت الحاضر، تم تشييد 411 26 كيلومتراً من الطرق الريفية وكسوها بالإسفلت ورفع مستوى 109 كيلومترات من طرق المقاطعات؛ |
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Nombre de kilomètres de routes remises en état | UN | كيلومتراً من الطرق أُعيد تأهيلها |
Entretien et remise en état de 35 km de routes et de 15 aérodromes et aires d'atterrissage d'hélicoptère dans 15 emplacements | UN | صيانة وتجديد 35 كيلومتراً من الطرق و 15 مهبطاً للطيران وموقعاً لهبوط طائرات الهليوكوبتر في 15 مكاناً |
Elle compte également 47 460 km de routes goudronnées, dont 6 400 km de routes nationales, 1 250 km de routes régionales et 28 540 km, soit la plus grande partie, de routes locales. | UN | ويوجد ما طوله ٠٦٤ ٧٤ كيلومتراً من الطرق الممهدة، تشمل ٠٠٤ ٦ كيلومتراً من الطرق الرئيسية العامة، و٠٥٢ ١ كيلومتراً من الطرق اﻹقليمية، و٠٤٥ ٨٢ كيلومتراً من الطرق المحلية التي تستأثر بالنسبة اﻷكبر. |
Entretien et remise en état de 30 kilomètres de route, de 15 aérodromes sur 15 sites et de 6 dépôts de carburant aviation sur 6 sites | UN | صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع |
:: Inspection de 340 km de route et nettoyage de 70 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | :: التحقق من مسار طوله 340 كيلومتراً وتطهير 70 كيلومتراً من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب الباقية منذ النزاع الأخير |
Quarante kilomètres de routes et de ponts de voie ferrée ont été déminés, de même que 200 km nécessaires à un grand projet de construction de routes, 350 km de routes nationales et départementales et 200 km de voie ferrée, 21 gares ferroviaires et plus de 300 km de canaux et de digues. | UN | فقد شملت عمليات إزالة الألغام 40 كيلومتراً من الطرق وجسور السكك الحديدية، و200 كيلومتراً في إطار مشروع تشييد طريق رئيسي، و350 كيلومتراً من الطرق الوطنية والمحلية، و200 كيلومتراً من خطوط السكك الحديدية، و21 محطة قطار، وأكثر من 300 كيلومتراً من القنوات والسدود. |
À cet égard, durant la période considérée, il a été estimé que 900 hectares de terres et 99 kilomètres de routes étaient exempts d'une telle menace. | UN | وفي هذا السياق، وجد تقييم أُجري في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لتسعة كيلومترات من الأراضي و 99 كيلومتراً من الطرق أنها خالية من الذخائر غير المنفجرة. |
En 2011, l'UNOPS a construit ou remis en état 5 bandes d'atterrissage, 14 ports, 14 ponts et 2 301 kilomètres de routes comparativement à 5 ports, 32 ponts et 2 243 kilomètres de routes en 2010. | UN | 36 - وفي عام 2011 قام مكتب خدمات المشاريع بإنشاء أو إصلاح 5 مدارج للطيران و 14 من المرافئ و 14 جسراً و 301 2 من كيلومترات الطرق مقارنة مع 5 مرافئ و 32 جسراً و 243 2 كيلومتراً من الطرق في عام 2010. |
Dans le Soudan du Sud, par exemple, il a achevé plusieurs produits d'infrastructure pour un large éventail de partenaires en 2011, dont 12 écoles, 14 commissariats de police, 4 établissements pénitentiaires, 4 bandes d'atterrissage et 163 kilomètres de routes. | UN | وعلى سبيل المثال قام مكتب خدمات المشاريع في جنوب السودان بإنجاز الكثير من نواتج الهياكل الأساسية لطائفة واسعة من الشركاء في عام 2011 بما في ذلك 12 مدرسة و14 مركزاً للشرطة و4 سجون و4 مدارج للطيران و163 كيلومتراً من الطرق. |
L'UNOPS a joué un rôle dans la prestation de services pour améliorer l'accès à des zones touchées par des catastrophes, notamment dans la construction de 66 kilomètres de routes et l'enlèvement des épaves. | UN | 69 - كما شارك مكتب خدمات المشاريع في الخدمات الرامية إلى تحسين سُبل الوصول إلى المناطق المتضررة من جراء الكوارث ببناء 66 كيلومتراً من الطرق وإزالة الحطام المتخلّف عنها. |
Au cours de la période considérée, 452 kilomètres de routes ont été examinés, 265 kilomètres de routes soupçonnées d'avoir été recontaminées en raison d'affrontements ont été réexaminés, et des constats généraux préalables ont été dressés dans 16 villages, pour une surface totale de 33 kilomètres carrés. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خضع 452 كيلومتراً من الطرق للتقييم؛ وأعيد تقييم 265 كيلومتراً من الطرق المشتبه في أنه قد أعيد زرعها بالألغام بسبب اندلاع أعمال القتال؛ وأجريت عمليات تقدير عامة مسبقة في 16 قرية تغطي مساحة إجمالية قدرها 33 كيلومتراً مربعاً. |
kilomètres de routes (voies d'approvisionnements principales et secondaires) entre le quartier général d'Abyei, le secteur Nord (Todach, Diffra et Farouk) et le secteur Sud (Banton, Agok et Anthony) ont été entretenus et rénovés. | UN | كيلومتراً من الطرق جرت صيانتها (طرق الإمداد الرئيسية والثانوية) بين مقر أبيي، والقطاع الشمالي (توداش ودفرة وفاروق)، والقطاع الجنوبي (بانتون وأقوك وأنتوني) وقد استُكمل ترميمها. |
596. Parmi les autres services d'appui mis à disposition, il convient de citer la construction de 10 734 kilomètres de routes entre les exploitations agricoles et les marchés, la desserte de 141 823 hectares par des systèmes d'irrigation et la construction de 95 ponts, 174 centres de services après récolte, 689 réseaux de distribution d'eau potable et 136 bâtiments polyvalents. | UN | 596- وتشمل خدمات الدعم الأخرى المقدمة 734 10 كيلومتراً من الطرق الرابطة بين المزارع والأسـواق، وتزويد 823 141 هكتاراً بنظم الري، و95 مشروع جسر، و174 مرفقاً لمعالجة المحاصيل في مرحلة ما بعد الحصاد، و689 شبكة للمياه الصالحة للشرب، و136 مبنى متعدد الأغراض. |
L'UNOPS a soutenu la construction ou la remise en état de 2 219 kilomètres de routes dans des environnements d'après conflit, améliorant ainsi l'accès tout au long de l'année à des services essentiels. Il a aidé ses partenaires à construire ou réparer d'autres structures de transport, dont 14 ponts et 5 bandes d'atterrissage. | UN | 52 - ودعم مكتب خدمات المشاريع إنشاء أو إصلاح 219 2 كيلومتراً من الطرق في حالات ما بعد النزاع مما زاد من إمكانية الحصول على الخدمات الرئيسية على مدار العام لصالح العديد من الشركاء، حيث ساعد المكتب شركاءه على تشييد أو إصلاح هياكل النقل الأخرى بما في ذلك 14 جسراً و 5 من مدارج الطيران. |
:: Entretien et remise en état de 790 km de routes | UN | :: صيانة وتصليح 790 كيلومتراً من الطرق |
Inspection de 340 km de routes et déminage de 70 km de routes potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | التحقق من مسار طوله 340 كيلومتراً وتطهير 70 كيلومتراً من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب الباقية منذ النزاع الأخير |
- Construit 9 795 km. de routes latéritiques | UN | - 795 9 كيلومتراً من الطرق المرصوفة بالحجر الأحمر. |
En 2012 et 2013, par exemple, 1 820 kilomètres de route ont été construits au total. | UN | ففي عامي 2012 و2013، على سبيل المثال، أُنشئ ما مجموعه 820 1 كيلومتراً من الطرق. |
Une évaluation générale de l'action antimine a été achevée dans la région centrale, et les zones où la présence de mines est soupçonnée ont été réduites (29 km2 et 124 km de route/rail). | UN | وقد أنجز في المنطقة الوسطى تقييم عام للعمل على إزالة الألغام أدى إلى تقليص المنطقة المشبوهة إلى 29 كيلومتراً مربعاً و124 كيلومتراً من الطرق/سكك الحديد. |