Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le sud, à 50 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٥٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à 60 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 46 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | غــــير متوفره رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٤٦ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un appareil à 33 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, mais le signal s'est évanoui à 38 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | بطيئة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا الى الغرب من بانيا لوكا. واختفى الهدف على بعد ٣٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi au-dessus d'Udbina un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | غير معروف سريعة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق أودبينا، تلاشى أثرها على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à 21 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est dirigé vers une position située à 38 kilomètres au sud-ouest de la ville et dont les avions radar ont ensuite perdu le signal à 39 kilomètres au nord-ouest. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على مسافة ٢١ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا ثم تتجه إلى موقع يبعد ٣٨ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها، وتلاشى أثر هذه الطائرة بعد ذلك وهي على بعد ٣٩ كيلومترا شمال شرق نفس المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 27 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka, puis le signal s'est évanoui à 21 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا تلاشى أثرها على بعد ٢١ كيلومترا جنوب غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié à 37 kilomètres au nord-ouest de Bugojno, puis le signal s'est évanoui à 20 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٧ كيلومترا شمال غرب بوغوينو، وقد تلاشى أثرها على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi au-dessus de Zaluzani un contact radar avec un appareil non identifié dont ils ont perdu le signal à 48 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق زالوزاني، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٤٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. . |
5 h 10 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère vert camouflé de type Gazelle à 47 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | شاهدت طائرة تابعة، للناتو، بواسطة العين المجردة، طائرة عمودية من طراز Gazelle مموهة بلون أخضر على بعد ٧٤ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Un avion AWACS et un chasseur de l'OTAN ont établi des contacts radar avec un appareil qui volait à 50 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات )أواكس( والطائرات المقاتلة التابعة للناتو بالرادار طائرة تحلق على مسافة ٥٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |