"كيلومتر من الطرق" - Translation from Arabic to French

    • kilomètres de routes
        
    • km de routes
        
    • kilomètres de route
        
    • km de route
        
    • kilomètre de route
        
    • kilomètres de pistes
        
    • kilomètres d
        
    :: Entretien de 100 kilomètres de routes d'accès à divers postes et camps militaires UN :: صيانة 100 كيلومتر من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية ومواقع مخيمات مختلفة
    Ce travail a consisté à dépolluer plus de 300 millions de mètres carrés de terre et 16 000 kilomètres de routes afin de les rendre sûrs et exploitables pour les populations locales. UN وقد أعادت أعمال التطهير هذه أكثر من 300 مليون متر مربع من الأراضي و 000 16 كيلومتر من الطرق للسكان المحليين لاستخدامها على نحو آمن ومنتج.
    Il y a 6 000 kilomètres de routes à reconstruire et à entretenir, et notre peuple demande l'ouverture de beaucoup d'autres. UN هناك أكثر من 000 6 كيلومتر من الطرق بحاجة إلى إصلاح وصيانة، ويطلب شعبنا فتح طرق أخرى كثيرة.
    L'île possède plus de 100 km de routes goudronnées. UN وبالجزيرة ما يزيد عن ١٠٠ كيلومتر من الطرق المعبدة.
    Environ 600 kilomètres de route ont été endommagés par les inondations. UN ونتيجة للفيضانات، لحق الضرر بحوالي ٦٠٠ كيلومتر من الطرق.
    Depuis 1996, 173 kilomètres de routes et 1 208 mètres de ponts ont été construits. UN ومنذ عام 1996، تم بناء 173 كيلومتر من الطرق و1.208 أمتار من الجسور.
    Elles sont desservies par un réseau d'environ 225 kilomètres de routes goudronnées et 400 kilomètres de routes privées. UN فتوجد في الجزيرة شبكة تتكون من 225 كيلومترا من الطرق العامة المعبّدة، بالإضافة إلى 400 كيلومتر من الطرق الخاصة.
    D'ici à 2005, un total de 1,6 million de kilomètres de routes nationales seront ouvertes à la circulation, dont quelque 25 000 kilomètres d'autoroutes. UN وبحلول عام 2005، سيتاح 1.6 مليون كيلومتر من الطرق السريعة، من بينها نحو 000 25 كيلومتر من طرق النقل السريع.
    :: Déminage de 8 121 kilomètres de routes effectué conjointement par la composante militaire et des organismes humanitaires de déminage, le Comité de coordination de la lutte antimines servant de coordonnateur. UN :: قيام الأجهزة العسكرية والوكالات الإنسانية لإزالة الألغام مع لجنة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام باعتبارها هيئة تنسيق بإزالة الألغام من 121 8 كيلومتر من الطرق
    Relevés de terrain et enlèvement de mines terrestres et munitions non explosées sur 1 000 kilomètres de routes et 12 000 mètres carrés de terrain; coordination des opérations de déminage et sensibilisation de la population au problème des mines UN القيام بمسح 000 1 كيلومتر من الطرق و 000 12 متر مربع من الأرض وتطهيرها من الألغام الأرضية والذخائر التي لم تنفجر وتنسيق عمليات إزالة الألغام وتوفير التثقيف في هذا المجال.
    L'Islande est parcourue par 13 000 kilomètres de routes et a une population de 300 000 personnes. UN هناك 000 13 كيلومتر من الطرق تمتد عبر أرجاء أيسلندا، التي يبلغ تعداد سكانها 000 300 نسمة.
    :: Entretien et rénovation de 200 kilomètres de routes et de 3 ponts UN :: صيانة وتجديد 200 كيلومتر من الطرق و 3 جسور
    • Réfection de 1 800 kilomètres de routes pour assurer l’accès de zones reculées UN :: إعادة تأهيل 800 1 كيلومتر من الطرق من أجل إتاحة إمكانية الوصول إلى المناطق النائية
    Entretien et rénovation de 200 kilomètres de routes et de 3 ponts UN صيانة وتجديد 200 كيلومتر من الطرق و 3 جسور
    Le Costa Rica compte plus de 30 000 kilomètres de routes. UN وفي كوستاريكا، لدينا ما يزيد على 000 30 كيلومتر من الطرق.
    Près de 6 000 km de routes doivent être entièrement reconstruits ou réparés d'urgence. UN فهناك ما يصل إلى ٠٠٠ ٦ كيلومتر من الطرق في حاجة إلى إعادة بناء كامل أو اصلاح عاجل.
    Ainsi, le réseau routier, dont 17 300 km de routes bitumées, s'est dégradé et souffre de l'absence d'entretien. UN فشبكة الطرق، التي تشمل 300 17 كيلومتر من الطرق المرصوفة، تدهورت بسبب عدم الصيانة.
    Ce programme s'est traduit par la construction de 2 100 km de routes rurales. UN ونتج عن هذا البرنامج بناء 100 2 كيلومتر من الطرق الريفية.
    Leur assistance a notamment permis de remettre en état près de 500 kilomètres de route de desserte qui ont facilité la production et l'échange de biens. UN وشملت المساعدة المقدمة إصلاح قرابة ٥٠٠ كيلومتر من الطرق الفرعية مما يسر اﻹنتاج وتبادل اﻷغذية.
    • Entretien et remise en état de 300 km de route et de 5 ponts UN :: صيانة وتجديد 300 كيلومتر من الطرق و 5 جسور
    Chaque école polytechnique représente l'équivalent de 125 000 victimes innocentes et chaque kilomètre de route 125 morts. UN وثمن كل مدرسة متعددة التخصصات التقنية كان يساوي ٠٠٠ ١٢٠ من الضحايا اﻷبرياء، كما أن ثمن كل كيلومتر من الطرق كان يناهز ١٢٥ حياة بشرية.
    Le second type est lié au rapatriement des réfugiés et concerne le déminage de quelque 700 kilomètres de pistes dans le désert. UN أما النوع الثاني من المهام فيتصل بإعادة اللاجيئن إلى وطنهم ويشمل تطهير مايقرب من ٠٠٧ كيلومتر من الطرق الصحرواية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more