"كيلو متراً مربعاً" - Translation from Arabic to French

    • kilomètres carrés
        
    Avec une superficie de 17 364 kilomètres carrés, c'est le plus petit pays de la région qui compte deux royaumes. UN وهي أصغر بلد في المنطقة وتمتد على مساحة مجموعها 364 17 كيلو متراً مربعاً وهي إحدى المملكتين الموجودتين في المنطقة.
    Les eaux territoriales du Qatar s'étalent sur 95 milles marins vers l'est et 51 milles vers le nord dans le golfe Arabique, couvrant une superficie de 10 500 kilomètres carrés. UN وتمتد المياه الإقليمية القطرية إلى نحو 95 ميلاً بحرياً في عرض البحر باتجاه الشرق وحوالي 51 ميلاً بحرياً باتجاه الشمال في الخليج العربي بمساحة قدرها 500 10 كيلو متراً مربعاً.
    Venezuela* Le Venezuela est situé dans la partie nord de l'Amérique du Sud et s'étend sur une superficie de 916 445 kilomètres carrés. UN 1 - تقع جمهورية فنزويلا البوليفارية في شمال أمريكا الجنوبية. وتبلغ مساحتها الإقليمية 445 916 كيلو متراً مربعاً.
    En plus de la construction de la barrière de séparation, l'établissement de colonies illégales en Cisjordanie et à Gaza a mené de 1967 à ce jour à la confiscation de 3.292 kilomètres carrés de terres palestiniennes. UN وبناء المستوطنات اللاشرعية في الضفة الغربية وغزة، بالإضافة إلى بناء الجدار الفاصل، أدَّى إلى مصادرة 292 3 كيلو متراً مربعاً من الأراضي الفلسطينية منذ عام 1967 وحتى الآن.
    4. Le Liechtenstein est situé entre la Suisse et l'Autriche. Couvrant une superficie de 160 kilomètres carrés, il est constitué de 11 communes, dont la plus grande compte près de 6 000 habitants. UN 4- تقع الأراضي الوطنية لإمارة ليختنشتاين ما بين سويسرا والنمسا حيث تمتد على رقعة مساحتها 160 كيلو متراً مربعاً.
    59. D'après le Koweït, son désert a été endommagé sur plus de 114 kilomètres carrés par le pétrole qui s'est échappé des 798 puits koweïtiens que les troupes iraquiennes ont fait sauter lors de leur retraite. UN 59- وتقول الكويت إن ما يربو على 114 كيلو متراً مربعاً من صحرائها قد تضررت بالنفط الذي تسرب عندما فجرت القوات العراقية المنسحبة 798 بئراً نفطية في الكويت.
    Les Émirats arabes unis ont une superficie de 71 023,6 kilomètres carrés, y compris un certain nombre d'îles. La mer territoriale du pays s'étend sur 27 624,9 km2. UN 5 - تبلغ مساحة الدولة 71023.6 كيلو متراً مربعاً وتتضمن هذه المساحة عدداً من الجزر، وتبلغ مساحة البحر الإقليمية 27,624.9 كيلو متراً.
    Avec une superficie totale de 17 364 kilomètres carrés, c'est le plus petit pays de la région qui compte deux royaumes (l'autre étant le Royaume du Lesotho). UN وهي أصغر بلد في هذه المنطقة ومساحتها الجغرافية الإجمالية 364 17 كيلو متراً مربعاً وهي إحدى مملكتين موجودتين في المنطقة (الأخرى هي مملكة ليسوتو).
    Le Qatar est une péninsule située entre les points 24° 27'et 26° 10'de latitude N et 50° 45'et 51° 40'de longitude E, au milieu de la côte ouest du golfe Arabique et s'étend sur une superficie de 11 521 kilomètres carrés. UN 5- دولة قطر شبه جزيرة تقع في منتصف الخط الساحلي الغربي للخليج العربي بين خطي العرض 27 َ، 24 ْ، 10 َ، 26 ْشمالاً وخطي الطول 45 َ، 50 ْ، 40 َ، 51 ْ شرقاً، وتمتد شبه جزيرة قطر شمالاً لتغطي مساحة قدرها 521 11 كيلو متراً مربعاً.
    9. Il est indiqué dans la demande que les mines terrestres bloquent l'accès des agriculteurs à 165,72 kilomètres carrés de terres fertiles, entravent leurs déplacements et bloquent l'accès à des sources d'eau potable et à des pâturages, et que l'agriculture commerciale et le tourisme ont aussi été touchés. UN 9- ويشير الطلب إلى أن الألغام الأرضية حرمت المزارعين من نحو 165.72 كيلو متراً مربعاً من الأراضي الخصبة ومن حرية التنقل والوصول إلى مصادر مياه الشرب والمراعي، وألحقت تأثيراً سلبياً بالزراعة التجارية والسياحة.
    Elle a des frontières communes avec la République démocratique du Congo au nord, la République-Unie de Tanzanie au nord-est, le Malawi à l'est, le Mozambique au sud-est, le Zimbabwe, le Botswana et la Namibie au sud, et l'Angola à l'ouest. Elle couvre une superficie totale de 752 614 kilomètres carrés (290 586 milles carrés). UN وتحدها من الشمال جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن الشمال الشرقي جمهورية تنزانيا المتحدة، ومن الشرق ملاوي، ومن الجنوب الشرقي موزامبيق، ومن الجنوب زمبابوي وبوتسوانا وناميبيا، ومن الغرب أنغولا، وتبلغ مساحتها الكلية 614 752 كيلو متراً مربعاً (586 290 ميلاً مربعاً).
    Dans une demande de prolongation, le Soudan a indiqué que 279 zones où la présence de mines antipersonnel ou d'autres restes explosifs de guerre était soupçonnée ou avérée devaient encore être traitées sur une superficie totale d'environ 38 kilomètres carrés, 50 % des zones étant situées dans les États du Kordofan méridional et du Nil Bleu. UN 52- وأبلغ السودان، عن طريق طلب تقدم به لتمديد المهلة التي مُنحها، بأنه لا تزال هناك حاجة إلى التعامل مع 279 منطقة يعرف احتواؤها أو يشتبه في احتوائها على ألغام مضادة للأفراد أو غير ذلك من المتفجرات من مخلفات الحرب ويبلغ مجموع مساحة تلك المناطق حوالي 38 كيلو متراً مربعاً حيث يقع 50 في المائة من المناطق في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more