"كينياتا" - Translation from Arabic to French

    • Kenyatta
        
    Au Kenya, le Président Kenyatta a réitéré son soutien à l'Accord-cadre et rappelé que le Gouvernement kényan souhaitait en devenir signataire. UN وفي كينيا، كرر الرئيس كينياتا الإعراب عن دعمه للإطار، وذكّر بأن حكومته طلبت الانضمام إلى الأطراف الموقّعة عليه.
    La Chambre a rejeté les demandes, présentées par la défense, d'autorisation de faire appel de la décision portant confirmation des chefs d'accusation retenus contre MM. Muthaura et Kenyatta. UN ورفضت الدائرة طلبات الدفاع الرامية إلى الحصول على إذن لاستئناف قرار إقرار التهم ضد السيد موثورا والسيد كينياتا.
    À l'aéroport international Jomo Kenyatta, les banques sont ouvertes sept jours sur sept de 7 heures à minuit. UN وتعمل المصارف الواقعة في مطار جومو كينياتا الدولي من الساعة السابعة صباحاً إلى منتصف الليل.
    Des services réguliers de transport de passagers sont assurés à partir de l'aéroport international Jomo Kenyatta de Nairobi. UN وهناك خدمات نقل جوي مقررة للمسافرين خارج مطار جومو كينياتا الدولي بنيروبي.
    L'Administrateur général de l'aéroport international Jomo Kenyatta à Nairobi UN المدير العام لمطار جومو كينياتا الدولي، نيروبي
    C'est ainsi que des institutions telles que l'Université Kenyatta et l'Institut d'enseignement spécialisé du Kenya forment des instructeurs de locomotion. UN وهذا هو السبب في قيام مؤسسات مثل جامعة كينياتا ومعهد كينيا للتعليم الخاص بتدريب المدربين المعنيين بالتنقل.
    Kenya : incendie à l'aéroport international Kenyatta UN كينيا: حريق اندلع في مطار كينياتا الدولي
    Le Kenya compte trois aéroports internationaux: l'aéroport Jomo Kenyatta de Nairobi (JKIA), l'aéroport Moi de Mombasa (MIA) et l'aéroport d'Eldoret. UN ولدى كينيا ثلاثة مطارات دولية هي: مطار جومو كينياتا الدولي بنيروبي، ومطار موي الدولي بمومباسا، ومطار إلدوريت الدولي.
    Dans Koinanga Street et Kenyatta Avenue, on trouve des enfants, surtout des fillettes, âgés apparemment de 7 à 9 ans seulement, qui offrent des services sexuels. UN وفيما يخص الشوارع، يمثل شارع كوينانغا وشارع كينياتا مكانين يمكن العثور فيهما على أطفال معظمهم إناث تتراوح أعمارهم بين ٧ و٩ سنوات فيما يبدو يعرضون خدمات جنسية.
    54. Le 23 août 1996, deux membres de la Commission ont rencontré le Directeur général de l'aéroport international Jomo Kenyatta à Nairobi. UN ٥٤ - وفي ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، اجتمع عضوان من اللجنة بالمدير العام لمطار جومو كينياتا الدولي في نيروبي.
    La Commission a par ailleurs été informée que la probabilité d'un transit illégal d'armes par l'aéroport Jomo Kenyatta était négligeable en raison des rigoureux contrôles effectués dans cet aéroport. UN وأعْلِمت اللجنة أيضا أن كميات اﻷسلحة العابرة من خلال مطار كينياتا بطريقة غير مشروعة هي كميات ضئيلة بسبب إجراءات التفتيش والمراجعة الصارمة التي تستخدم في ذلك المطار.
    Le Procureur c. Uhuru Muigai Kenyatta UN المدعية العامة ضد أوهورو مويغاي كينياتا
    Le 29 juillet 2014, elle a ordonné au Gouvernement kényan de fournir à l'accusation des documents financiers et données de communication de 2007 à 2010 concernant M. Kenyatta. UN وفي 29 تموز/يوليه 2014، أمرت الدائرة الابتدائية حكومة كينيا بتزويد الادعاء بالسجلات المالية وسجلات الاتصالات المتعلقة بالسيد كينياتا من عام 2007 إلى عام 2010.
    C'est pourquoi le Gouvernement, en collaboration avec des partenaires de développement, a créé à l'hôpital national Kenyatta un centre de rétablissement qui assure une variété de services aux victimes de violences sexistes. UN ونتيجة لهذه الحقيقة، أنشأت الحكومة، بالتعاون مع شركاء التنمية، مركزاً شاملاً للاستشفاء من العنف القائم على نوع الجنس في مستشفى كينياتا الوطني.
    Il a confirmé que M. Kenyatta et M. Ruto étaient disposés à continuer de coopérer avec la Cour mais exprimé le souhait de voir les principes de justice et de souveraineté respectés. UN وأكد استعداد السيد كينياتا والسيد روتو مواصلة تعاونهما مع المحكمة الجنائية الدولية، بيد أنه أعرب عن أمله في احترام مبدأي العدالة والسيادة.
    Au Kenya, elle a eu un entretien avec le Président Uhuru Kenyatta et la Secrétaire d'État aux affaires étrangères, Amina Mohamed, au cours duquel a été examinée la demande d'adhésion à l'Accord-cadre soumise par le Kenya. UN وفي كينيا، شملت مباحثاتها مع الرئيس أوهورو كينياتا ووزيرة الخارجية أمينة محمد الطلب الذي قدمته كينيا للانضمام إلى الإطار.
    Le Président Uhuru Kenyatta, le Vice-Président William Samoei Ruto ainsi que les principales parties prenantes de la société kényane participent tous activement à ces initiatives et montrent la voie à suivre. UN وفي كل هذه المبادرات، يقوم كل من الرئيس أوهورو كينياتا ونائبه وليام روتو ساموي، وكذلك جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين من المجتمع الكيني، بدور فاعل ودور فعال في مجال القيادة.
    ii) Demander la suspension des procès du Président Uhuru Kenyatta et de son Vice-Président William Samoei Ruto, qui sont les dirigeants en exercice du Kenya, jusqu'à la fin de leur mandat; UN ' 2` يجب تعليق محاكمة الرئيس أوهورو كينياتا ونائب الرئيس وليام ساموى روتو اللذين هما الزعيمان الحاليان لجمهورية كينيا إلى أن تنتهي مدة ولايتهما؛
    xi) Affirmer que le Président Uhuru Kenyatta ne comparaîtra pas devant la CPI tant que le Conseil de sécurité des Nations Unies et la CPI ne tiendront pas compte, comme il convient, des préoccupations exprimées par l'Union africaine et ses États membres; UN ' 11` عدم مثول الرئيس أوهورو كينياتا أمام المحكمة الجنائية الدولية حتى يرد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية بصورة مناسبة على انشغالات الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه؛
    2. Le Procureur c. Francis Kirimi Muthaura et Uhuru Muigai Kenyatta UN 2 - المدعي العام ضد فرانسيس كيريمي موثاورا وأوهورو مويغاي كينياتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more