Et... et maintenant mon merveilleux fils, Kenneth, va jouer quelque chose. | Open Subtitles | والآن ابني الرائع كينيث سوف يعزف لنا شيئاً ما |
Vous étiez dans ce camion, celui-ci en particulier, le jour où Kenneth a disparu. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه الشاحنة، هذه الشاحنة معينة اليوم اختفى كينيث. |
Bureau de M. Donaghy. Ici Kenneth. Que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | مكتب السيد دوناغي , معك كينيث كيف أسُاعدك ? |
Et Kenneth, retire les magazines de la loge de Jenna avant qu'elle ne les voient. | Open Subtitles | و كينيث, خذ نسخة جيني خارج غرفه لبآسها قبل ان ترآ هذآ. |
Le donateur n°1 de la campagne de Bush, Kenneth Lay, et les braves gens d'Enron. | Open Subtitles | المساهم الأول فى حملة بوش الإنتخابية كينيث لاى والأشخاص الجيدون فى إنرون |
Quarante-deuxième M. Rajab A. Azzarouk M. Václav Mikulka M. Kenneth McKenzie | UN | الثانيـة السيد رجب ع. الزروق السيد فاكلاف ميكولكا السيد كينيث ماكنزي |
Comme l'a dit le professeur Kenneth Rogoff, la crise actuelle est sans exemple dans l'histoire de l'humanité. | UN | فالأمر مختلف قطعا هذه المرة في تاريخ البشرية، على حد تعبير البروفيسور كينيث روغوف. |
Kenneth Rind, partenaire fondateur du Israel Infinity Venture Capital Fund, New York | UN | كينيث ريند، رئيس صندوق إنفينيتي لرأس المال المساهم في إسرائيل، نيويورك |
M. Ariranga Govindasamy Pillay et M. Kenneth Osborne Rattray n'ont assisté qu'à une partie de la session. | UN | أما السيد أريرانجا غوفيندسامي والسيد كينيث أوسبورن راتراي فلم يحضرا إلا جزءا من الدورة الحادية والعشرين. |
M. Ivan Antanovich, M. Oscar Ceville et M. Kenneth Osborne Rattray n'ont assisté qu'à une partie de la session. | UN | وحضر السيد إيفان أنتانوفيتش والسيد أوسكار سيفيل والسيد كينيث أوسبورن راتراي جزءاً من الدورة فقط. |
Tous les membres du Comité, à l'exception de M. Ivan Antanovich et de M. Kenneth Osborne Rattray, ont assisté à la dix—neuvième session. | UN | وحضر الدورة التاسعة عشرة جميع أعضاء اللجنة باستثناء السيد إيفان أنتانوفيتش والسيد كينيث أوسبورن راتراي. |
Tous les membres du groupe de travail, à l'exception de M. Kenneth Osborne Rattray, ont assisté aux réunions. | UN | وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي. |
Kenneth Roth et Joanna Weschler, Human Rights Watch | UN | كينيث روث وجوانا وشلر، منظمة رصد حقوق الإنسان |
L'un d'entre eux est Kenneth Bigley, ingénieur britannique pris en otage par les terroristes qui ont déjà assassiné de manière barbare ses deux compagnons américains. | UN | وأحد هؤلاء هو كينيث بيغلي، المهندس البريطاني الذي أخذه الإرهابيون رهينة، بعد أن قتلوا زميليه الأمريكيين بوحشية. |
M. Kenneth J. Vandevelde, professeur de droit, Thomas Jefferson School of Law, San Diego, Californie (Etats—Unis d'Amérique). | UN | السيد كينيث ج. فانديفيلدي، أستاذ القانون، كلية توماس جفرسون للحقوق، سان دييغو، كاليفورنيا، |
Kenneth Quinn, Ambassadeur des États-Unis d'Amérique au Cambodge | UN | كينيث كوين، سفير الولايات المتحدة لدى كمبوديا |
M. Kenneth Osborne Rattray, M. Bruno Simma et M. Philippe Texier n'ont assisté qu'à une partie de la session. | UN | وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما والسيد فيليب تكسييه جزءاً من الدورة فقط. |
M. Kenneth Osborne Rattray et M. Bruno Simma n'ont assisté qu'à une partie de la session. | UN | وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما جزءاً من الدورة فقط. |
Réunion avec S. E. M. Kenneth Quinn, Ambassadeur des Etats—Unis | UN | الاجتماع مع سعادة السيد كينيث كوين، سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية |
En l'honneur de l'ancien Secrétaire général de la CNUCED récemment décédé, ce fonds sera baptisé Fonds Kenneth Dadzie. | UN | وتكريما لﻷمين العام الراحل لﻷونكتاد، سيسمى الصندوق صندوق كينيث دادزي الاستئماني. |
De la part de Ken Paine. | Open Subtitles | كينيث بيين يتصل |