"كينيجي" - Translation from Arabic to French

    • Kinigi
        
    Des coordonnateurs chargés du recrutement à Kinigi, Ruhengeri, Mudende, Gisenyi, Mukamira et Bigogwe sont chargés de localiser et de rassembler les jeunes hommes afin de les recruter et de les remettre aux soldats des FDR. UN وهناك منسقون للتجنيد يعملون في كينيجي وروهنجيري وموديندي وغيسينيي وموكاميرا وبيغوغوي مكلفون بالبحث عن الشباب وجمعهم بغرض تجنيدهم وتسليمهم إلى جنود قوات الدفاع الرواندية.
    D’après certains témoignages, les recrues reçoivent souvent un repas à l’Hôtel Bishokoro, qui appartient au général Bosco Ntaganda et à son frère, à Kinigi. UN وغالبا ما يتلقى المجندون، وفقا لما قال بعضهم، وجبة في فندق بيشوكورو الذي يمتلكه الفريق أول بوسكو نتاغاندا وأخوه في كينيجي.
    Tous deux ont été conduits à la base militaire de Kinigi, où ils ont reçu des armes et des munitions avant d’être escortés jusqu’à Runyoni de la même manière que les recrues civiles. UN وقد أُخِذ المقاتلان إلى القاعدة العسكرية في كينيجي حيث استلما أسلحة وذخيرة، ثم اصطُحبا إلى رونيوني بنفس الطريقة المتبعة مع المجندين من المدنيين.
    Il a déclaré que les FDR utilisent le sentier qui conduit de Kinigi à Chanzu, ou celui qui relie Njerima à Kanyanja, où se trouve la position militaire de Ntaganda. UN وقال إن قوات الدفاع الرواندية تسلك الطريق المؤدي من كينيجي إلى تشانزو أو الطريق الذي يعبر نجيريما إلى كانيانجا حيث يوجد موقع نتاغاندا.
    Selon des anciens combattants du M23 d’origine rwandaise, les groupes de recrues qui partent de Kinigi comptent chaque fois de 30 à 45 hommes. UN ووفقا لما ذكر مقاتلون روانديون سابقون من حركة 23 آذار/مارس، فإن المجموعات التي تغادر كينيجي يتراوح قوامها بين 30 و 45 مجندا كل مرة.
    Deux ressortissants rwandais du M23 qui se sont rendus ont assisté à de telles réunions entre Makenga et des officiers de haut rang des FDR à Kinigi, à plusieurs occasions. UN وأفاد مواطنان روانديان من حركة 23 آذار/مارس كانا قد سلما نفسيهما، بأنهما شهدا اجتماعاتٍ من هذا القبيل عُقدت في كينيجي بين ماكنغا وبعض كبار الضباط في قوات الدفاع الرواندية في مناسبات عدة.
    Il est également partiellement propriétaire de l’hôtel Bishokoro à Kinigi, officiellement une propriété de son frère, qui est utilisé aux fins des activités de recrutement que les soldats des FDR mènent pour le compte du M23. UN وهو شريك أيضا في ملكية فندق بيشوكورو في كينيجي المملوك رسميا لأخيه، والذي يُستخدم في أنشطة التجنيد التي يقوم بها جنود قوات الدفاع الرواندية لصالح حركة 23 آذار/مارس.
    Le général Charles Kayonga, chef d’état-major des forces armées rwandaises, a confirmé, lorsqu’il a été interrogé par le Groupe, que la 305e brigade était, en juillet 2012, stationnée à Kinigi. UN وقد أكد رئيس الأركان في القوات المسلحة الرواندية الجنرال تشارلز كايونغا للفريق بأنه جرى في تموز/يوليه 2012 نشر اللواء 305 في كينيجي.
    16. Des anciens combattants du M23 venus du Rwanda ont déclaré que le principal point de transit pour le recrutement est la position des FDR à Kinigi, où les recrues sont regroupées et envoyées en RDC (voir image 4). UN 16 - وذكر مقاتلون سابقون بالحركة من رواندا أن نقطة العبور الرئيسية للتجنيد هي موقع قوات الدفاع الرواندية في كينيجي حيث يُعاد تجميع المجندين وينقلون إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر الشكل 4).
    Des officiers des FARDC et d’anciens membres du CNDP ainsi que d’anciens combattants du M23 avec lesquels le Groupe s’est entretenu ont rapporté que les officiers des FDR appuyaient la logistique du mouvement rebelle à partir des bases militaires de Kinigi et de Njerima. UN وقد أفاد ضباط في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وكذلك جميع مقاتلي حركة 23 آذار/مارس السابقين الذين أجرى الفريق مقابلات معهم بأن ضباط قوات الدفاع الرواندية يقدمون الدعم اللوجستي لحركة التمرد من القواعد العسكرية في كينيجي ونجيريما.
    34. D’anciens officiers des FDR, des hommes politiques et des collaborateurs du M23 ont également informé le Groupe que Ntaganda et Makenga ont régulièrement traversé la frontière avec le Rwanda pour tenir à Kinigi des réunions avec l’un ou l’autre des officiers de haut rang des FDR mentionnés ci-dessus afin de coordonner les opérations et le ravitaillement. UN 34 - وعلم الفريق أيضا من ضباط سابقين في قوات الدفاع الرواندية ومن سياسيين وعناصر متعاونة مع حركة 23 آذار/مارس أن نتاغاندا و ماكنغا يعبران الحدود بصفة منتظمة إلى رواندا لإجراء اجتماعات في كينيجي مع أي من المذكورين أعلاه من كبار ضباط قوات الدفاع الرواندية بغرض تنسيق العمليات والإمدادات.
    17. Selon des officiers des FARDC, les services du renseignement congolais et des sources civiles à Kibumba, un deuxième point d’entrée pour les recrues qui rejoignent le M23 à partir du Rwanda est la ville de Njerima[8], située près de la frontière entre le Rwanda et la RDC, au sud-ouest de Kinigi (voir annexe 2). UN 17 - ووفقا لما أتى على لسان ضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ولأجهزة المخابرات الكونغولية ومصادر مدنية في كيبومبا، ثمة نقطة ثانية لدخول المجندين القادمين من رواندا للانضمام إلى الحركة هي بلدة نْجيريما([8]) التي تقع على الحدود بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في الجنوب الغربي من كينيجي (انظر المرفق 2).
    Des agents aux frontières et d’anciens soldats du M23 ont à plusieurs reprises été témoins de l’arrivée en RDC de troupes des forces armées rwandaises en provenance de Kinigi – à proximité de la frontière avec la RDC, là où se trouve le camp principal des forces armées rwandaises en appui au M23 – ainsi que du stationnement d’autres unités à proximité de la frontière (annexe 6). UN وشاهد موظفون حدوديون وأفراد سابقون في الحركة مرارا وصول قوات رواندية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينيجي حيث توجد القاعدة الرئيسية للقوات المسلحة الرواندية على مقربة من الحدود والتي تقدم الدعم حاليا لعمليات الحركة ولعمليات الانتشار الأخرى للقوات على مقربة من الحدود الكونغولية (انظر المرفق 6 لهذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more