Allocution de M. Kennedy A. Simmonds, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis | UN | خطاب السيد كينيدي أ. سيموندس، رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس |
Kennedy School of Government, Harvard University (États-Unis d'Amérique) | UN | كلية كينيدي للشؤون الحكومية، جامعة هارفرد، الولايات المتحدة |
Le rapport détaillé que nous avons reçu montre Kennedy, sur le sol de la cuisine de l'hotel, le visage couvert de sang, les yeux ouverts sans paraître voir. | Open Subtitles | التقرير المفصل الذي كان بحوزتنا يظهر أن كينيدي ممتد على أرضية مطبخ الفندق ,يتدفق الدم من وجهه عينه مفتوحة لكنه لا يرى |
Je me disais qu'il doit y avoir pas mal de gens qui traînent Kennedy dans la boue à l'heure actuelle. | Open Subtitles | كنت أتسائل وحسب يجب أن يكون هناك عدد من الناس يرمون الطين على جوني كينيدي الآن |
Est-ce Hugh Kennedy qui vous a empaqueté dans ce tapis ? | Open Subtitles | هل كان هوي كينيدي هو من وضعك في السجادة؟ |
Je t'ai demandé combien de paires de chaussures elle a, Mme Jackie Kennedy ? | Open Subtitles | قلت، وكم من أزواج من الأحذية لا السيدة جاكي كينيدي ديك؟ |
GOUVERNANTE DE MARILYN (INTERVIEW DE LA BBC, 1985) ...les Kennedy ont jouì un rôle important dans la vie de Marilyn. | Open Subtitles | خادمة مارلين: أونيس مورفي تسجيل 1985 أن كينيدي و أخوه شكلوا جزء مهما من حياة مارلين |
Mais le jeudi 17 mai, elle fit savoir qu'elle comptait s'absenter... pour se rendre a la soirée d'anniversaire du Président Kennedy. | Open Subtitles | لكن يوم الخميس 17 مايو تم الإبلاغ أنها ستأخذ إجازة لحضور حفلة عيد ميلاد الرئيس كينيدي في نيويورك |
M. Kennedy A. Simmonds, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد كينيدي أ. سيموندس، رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، الى المنصة. |
M. Quayes a fait ses études à l'Université de Dacca et à la Kennedy School of Government de l'Université Harvard. | UN | وقد تلقى السيد كويس تعليمه في جامعة دكا وكلية كينيدي لدراسات الحكم، بجامعة هارفارد. |
L'Ambassadrice Kennedy et la délégation américaine sont prêtes à vous aider dans votre important travail. | UN | إن السفيرة كينيدي والوفد الأمريكي على استعداد لمساعدتكم في عملكم المهم. |
Je vais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice Laura Kennedy. | UN | سأعطي الكلمة الآن للسفيرة السيدة لورا كينيدي. |
Je donne maintenant la parole à Mme Kennedy, Ambassadrice des États-Unis d'Amérique. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كينيدي. |
Centre spatial Kennedy, Floride (États-Unis d'Amérique) | UN | مركز كينيدي للفضاء، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية |
Centre spatial Kennedy, Floride (États-Unis d'Amérique) | UN | مركز كينيدي للفضاء، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية |
C'est pourquoi, aujourd'hui, nous voulons réinventer pour ce peuple bien-aimé, qui résiste au blocus des États-Unis, les mots de Kennedy. | UN | لذا، نودّ إعادة صياغة عبارات الرئيس كينيدي للشعب الكوبي الحبيب، الذي يقاوم حصار الولايات المتحدة. |
Vice-Présidente du Dean's Alumni Leadership Council de la Harvard Kennedy School (Harvard University) | UN | نائبة رئيس مجلس العميد لقادة الخريجين، كلية جون ف. كينيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد |
Masters en administration publique de la Kennedy School of Government (Harvard University) | UN | ماجستير في الإدارة العامة، كلية كينيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد |
John F. Kennedy School of Government, Harvard University (États-Unis d'Amérique) | UN | كينيدي للشؤون الحكومية، جامعة هارفرد، الولايات المتحدة |
Dans son discours inaugural, en 1961, le regretté Président Kennedy invitait sa génération à le rejoindre dans le combat : | UN | وقد وجه الرئيس الراحل كينيدي في خطابه الافتتاحي في عام 1961 الدعوة إلى أبناء جيله لينضموا إليه في كفاح معين فقال: |
JFK n'avait pas dit quelque chose sur faire des choses parce qu'elles sont difficiles ? | Open Subtitles | بعيداً جداً عن افضل السبل والظروف ألم يقل جون ف. كينيدي شيئا بهذا الخصوص |
- Oui. Les frères Kenedy n'allaient pas où ils voulaient. | Open Subtitles | الرجال السيئين مثل أبناء كينيدي لم يستطيعوا الذهاب إلى أي مكان |
Vous et les putain de Kennedys, la clique qui nous a envoyé ici-- | Open Subtitles | أنت وآل كينيدي الشبان الطيبون الذين أرسلونا هنا |
Je peux fumer ? Dave, le Président a été assassiné vendredi. | Open Subtitles | كما تعلمون , الرئيس كينيدي اغتيل يوم الجمعة |