"كيوتو في دورته الثالثة" - Translation from Arabic to French

    • à sa troisième session
        
    • troisième session de
        
    • la troisième session
        
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa troisième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة
    des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto était saisi à sa troisième session 14 UN المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة 16
    des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto était saisi à sa troisième session UN للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة
    V. Documents dont était saisie la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 53 UN الخامس - الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة 60
    Parties au Protocole de Kyoto sera saisie à sa troisième session UN الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة عشرة
    est saisi à sa troisième session UN بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة
    Le rapport contient en outre des recommandations concernant les décisions que la CMP pourrait prendre à sa troisième session. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير أيضاً توصيات بمقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    Une synthèse des informations dégagées des communications nationales est en cours d'élaboration pour examen par la COP à sa treizième session et la CMP à sa troisième session. UN ويجري إعداد توليف للمعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشر ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الخبراء في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    Tableau 1. Membres et membres suppléants du Comité de supervision de l'application conjointe élus par la Conférence des Parties agissant à sa troisième session UN الجدول 1- الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الإشراف على التنفيـذ المشترك كما انتخبهم مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة
    60. Le Fonds pour l'adaptation a été adopté par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa troisième session pour financer des projets d'adaptation concrets dans des pays en développement qui sont parties au Protocole. UN 60- وقد اعتمد صندوقَ التكيف مؤتمرُ الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة من أجل تمويل مشاريع تكيف عملية في البلدان النامية الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    La COP/MOP a prié le SBI d'entamer l'examen de la question à sa vingtquatrième session et de lui faire rapport à sa troisième session. UN وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تشرع في النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والعشرين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    4. Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'élaborer des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa troisième session en vue de l'adoption d'une décision sur les questions ciaprès: UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع توصيات لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة بغية اعتماد مقرر بشأن المسائل التالية:
    La CMP sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner ce point et recommander des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa troisième session. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    La CMP sera invitée à constituer un groupe de contact pour examiner cette question et recommander des projets de décision ou de conclusions qu'elle pourrait adopter à sa troisième session. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    90. Le SBSTA a décidé de recommander un projet de décision à ce sujet pour adoption par la CMP à sa troisième session (pour le texte du projet de décision, voir FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1). UN 90- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع لكي يعتمده اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1).
    10. Prie le Conseil exécutif de lui faire savoir à sa troisième session s'il est en mesure de faire face à la croissance exponentielle du volume de travail avec la structure de gouvernance actuelle; UN 10- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة عن قدرته على معالجة عبء العمل المتزايد باطراد في إطار البنية الإدارية الحالية؛
    41. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa troisième session. UN 41- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    Il fera aussi fonction de président de la troisième session de la CMP. UN وسيضطلع أيضاً بدور رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    59. Le Gouvernement saoudien a déclaré que les Parties devraient avoir la possibilité d'adopter à la troisième session de la COP/MOP une décision prévoyant la rédaction d'un amendement au Protocole de Kyoto sur les procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions et a demandé que sa déclaration soit consignée dans le rapport de la session. UN 59- وذكرت حكومة المملكة العربية السعودية أنه ينبغي أن تتاح للأطراف الفرصة لأن تعتمد في مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة مقرراً بشأن صياغة نص معدل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال وطلبت إدراج أقوالها في تقرير الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more