"كيير" - Translation from Arabic to French

    • Kier
        
    • Kiir
        
    C'est pour le meilleur, Kier, tout bien réfléchi. Open Subtitles ، أنه للأفضل ، كيير . كل الأمور أخذت في عين الاعتبار
    Amy n'est pas impliquée, Kier. Open Subtitles أنا متأكد من ايمي لا تشاركت، كيير.
    Kier, on reviendra plus tard pour te voir. Open Subtitles . كيير ، سوف نعود لاحقاً لتوديعك
    Dans les jours qui ont suivi, le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) a pris sans tarder la décision de nommer M. Salva Kiir à sa présidence. UN وفي الأيام التي تلت، سارعت الحركة الشعبية لتحرير السودان بإقرار تعيين السيد سلفا كيير رئيسا جديدا لها.
    De son côté, M. Kiir s'est déclaré prêt à examiner les questions en suspens avec la Force de défense du Sud-Soudan, y compris celles qui n'ont pas encore pu être réglées dans le cadre du dialogue Sud-Sud. UN وأعرب السيد كيير من جانبه عن استعداده لمناقشة القضايا المعلقة مع قوات دفاع جنوب السودان، بما في ذلك تلك التي لم يحسمها الحوار بين أطراف الجنوب.
    Je pense que j'ai besoin d'aide, Kier. Open Subtitles . أعتقد أني أريد المساعدة ، كيير
    M. Kier (Autriche) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد كيير )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    - Je suis en train d'y réfléchir. - Ne réfléchis pas, Kier. Agis. Open Subtitles انا افكر بذلك - لا تفكير,كيير افعل -
    Très bien, Kier, retourne dans ta chambre. Open Subtitles . كيير ، أرجع الى غرفتك
    Je dois croire que tu peux m'entendre, Kier. Open Subtitles . أن أعتقد أنك تسمعني ، كيير
    - Tu as sauvé la vie de Kier. Open Subtitles - . أنت أنقذت حياة كيير -
    Les paroles et les actes tant du Président Bashir que du nouveau président du MPLS, M. Kiir, dans les jours qui ont suivi la disparition de M. Garang, sont la preuve que le processus de paix est solidement engagé et peut survivre à la mort de l'un de ses principaux architectes. UN وأثبتت أقوال كل من الرئيس البشير ورئيس الحركة الجديد السيد كيير وأفعالهما في الأيام التي تلت موت السيد قرنق أن عملية السلام قوية وباستطاعتها أن تبقى حتى بعد رحيل أحد مُخططيها الرئيسيين.
    À la suite de la disparition tragique du Premier Vice-Président Garang, M. Salva Kiir a assumé officiellement sa succession le 11 août. UN 4 - وعقب الحادث المأساوي الذي راح ضحيته السيد قرنق النائب الأول لرئيس الجمهورية، أدى السيد سلفا كيير اليمين بوصفه النائب الأول لرئيس السودان في 11 آب/ أغسطس.
    Le général Paulino Matip, chef de la Force de défense du Sud-Soudan, a ultérieurement adopté une attitude plus encourageante à la suite de l'accession de M. Kiir à la direction du M/APLS et de sa nomination au poste de Premier Vice-Président. UN وفي وقت لاحق من الفترة المشمولة بالتقرير صدرت عن اللواء بولينو ماتيب، قائد قوات دفاع جنوب السودان بوادر مشجعة عقب تولي السيد كيير قيادة الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان وتنصيبه نائبا أول للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more